nurmerve
Member
Beiträge: 6
Registriert: So, 24. Okt 2010, 20:13

Wirklich kleine Übersetzung, wer hilft?

Mi, 04. Mai 2011, 7:46

Hallo,

ich bräuchte eine kleine Übersetzung.
Und zwar : Mein Herz weint/schmerzt.

Ich habe vorab schon was gefunden: Zemra më vajton. Sinngemäß?

Meine Frage wäre: Ist Grammatik, Satzbau, Rechtschreibung und SINN richtig? Oder gibts eine bessere Übersetzung?

Danke

Benutzeravatar
Malsia E Madhe
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 313
Registriert: Di, 29. Jul 2008, 13:10

Re: Wirklich kleine Übersetzung, wer hilft?

Mi, 04. Mai 2011, 22:23

Ist richtig.

Zurück zu „Albanische Sprache“