Benutzeravatar
dreqi vogel
Member
Beiträge: 22
Registriert: Di, 03. Nov 2009, 14:00

Bitte um kurze Überprüfung, ob meine Übersetzung richtig ist

Fr, 11. Dez 2009, 12:02

Hallo Ihr Lieben Übersetzer, ich brauche eure Hilfe weil ich blutiger anfänger bin:
Ich hab´s mal alleine versucht, so gut wie es geht:

Mirmengjesi bukurosha ime = (Guten Morgen meine Hübsche)

mir kaloj po i smuar hala = (hier verstehe ich nur sinngemäß sowas wie: gut verbracht aber immer noch krank)

po ti qe bon = (und was machst du)

Vielen Dank für eure Unterstützung, grüsse

Benutzeravatar
Pejanec
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 648
Registriert: Do, 24. Sep 2009, 11:34

Fr, 11. Dez 2009, 13:24

98% Stimmt :D

mir po kaloj = ich verbringe es gut heute/oder wenn die Person irgendwo ist = ich verbringe es gut hier

sonst alles richtig!

Peace
"When I get sad I stop being sad and be AWESOME instead. True story!" - Barney Stinson
Bild

Zurück zu „Albanische Sprache“