Seite 1 von 1

Benötige eine dt. Übersetzung - bitte

Verfasst: Sa, 11. Okt 2008, 16:19
von Sanna78
Hallo zusammen,
kann diese sms leider nicht übersetzten. Verstehe zwar einzelne Wörter, aber einen Zusammenhang bekomme ich nicht hin :(

jam nje vajz qe e kam nje zakon ja fali zemren ati qe e meriton nuk jam tradhtare e as e frikshme por ne dashuri jam e prezikshme. mpuq qau

Vielen lieben Dank im Voraus

Verfasst: Sa, 11. Okt 2008, 16:39
von Bizza
Ich bin eine Frau, die eine Gewohnheit besitzt, sein Herz nur demjenigen zu schenken, der es verdient. Ich bin keine Betrügerin und auch keine Ängstliche, aber in der Liebe eine Gefährliche. (gefährlich = rrezikshmë... das Wort "prezikshme" gibt es nicht, zumindest kenne ich kein solches. Ich tippe daher, dass sich die Sms-Absenderin einfach ein bisschen vertippt und eigentlich das Wort rrezikshmë gemeint hat) Küsschen ciao

Ich hoffe, ich konnte dir damit dienen.

Lieben Gruss

Bizza

Verfasst: Sa, 11. Okt 2008, 16:42
von Sanna78
Hallo Bizza,

faleminderit shumë!

Gruß
Sanna