Benutzeravatar
Sanna78
Member
Beiträge: 18
Registriert: Do, 09. Okt 2008, 10:48

Benötige eine dt. Übersetzung - bitte

Sa, 11. Okt 2008, 16:19

Hallo zusammen,
kann diese sms leider nicht übersetzten. Verstehe zwar einzelne Wörter, aber einen Zusammenhang bekomme ich nicht hin :(

jam nje vajz qe e kam nje zakon ja fali zemren ati qe e meriton nuk jam tradhtare e as e frikshme por ne dashuri jam e prezikshme. mpuq qau

Vielen lieben Dank im Voraus

Benutzeravatar
Bizza
Site Admin
Site Admin
Beiträge: 1029
Registriert: So, 12. Feb 2006, 15:28

Sa, 11. Okt 2008, 16:39

Ich bin eine Frau, die eine Gewohnheit besitzt, sein Herz nur demjenigen zu schenken, der es verdient. Ich bin keine Betrügerin und auch keine Ängstliche, aber in der Liebe eine Gefährliche. (gefährlich = rrezikshmë... das Wort "prezikshme" gibt es nicht, zumindest kenne ich kein solches. Ich tippe daher, dass sich die Sms-Absenderin einfach ein bisschen vertippt und eigentlich das Wort rrezikshmë gemeint hat) Küsschen ciao

Ich hoffe, ich konnte dir damit dienen.

Lieben Gruss

Bizza
Gib deine Träume niemals auf. Wenn du sie verloren hast, existiert noch der Körper, aber innerlich bist du längst tot.

Për të gjithë e në të gjitha pikëpamjet kam qenë e jam njeriu kot, i humbur.

Nostalgie wird durch heimatliche Luft gestillt.

Benutzeravatar
Sanna78
Member
Beiträge: 18
Registriert: Do, 09. Okt 2008, 10:48

Sa, 11. Okt 2008, 16:42

Hallo Bizza,

faleminderit shumë!

Gruß
Sanna

Zurück zu „Albanische Sprache“