HI ! ich glaube meine Frau ist nicht erlich zu mir , kann mir bitte jemand das Übersetzen , ich hoffe das ich unrecht habe . aber ein wenig Albansch kann ich ja . Vielen Dank im voraus.
nuk di por fatmirsisht e pata 1 hap i thojn kafetin e edhe ajo 1 ko te gjat nuk me ndihmoi por pas 1 kohe me pushoi pak e fjet se as me fjet nuk mujsha
H sagt:
me vjen keq
V sagt:
e pastaj naten isha ndirs aq shum sa qe nuk kam mujt me u qu e me u ndru
H sagt:
ooooooooooooooo
V sagt:
edhe ne mengjez me ra ne mend e pastaj u ndrova edhe pse mu kishte ter krejt ndirsa
H sagt:
te ha qen me ti puth ndierst
V sagt:
ej nuk beson a se qfar kokedhimbje a
V sagt:
por edhe ti ke pjesmarje aty 95%
H sagt:
pse un
V sagt:
sado qe u bajsha qe nuk po merzitem qe e ke leshu rastin por mbrenda ne mua reagojke deshira me te pas afer
V sagt:
rastin me qen bashk
H sagt:
edhe ne mua ani kur po paramendoj qe sot te ha pa
V sagt:
qe tani po du me shku ne banes e me i mar ata e me i qu ne Peje
H sagt:
a beson shaci qe mu ka ba jani si vlla as kur mendja sme shkon me pas sex me ta
V sagt:
o nuk eshte edhe krejt te sexi
H sagt:
e di
V sagt:
ok
H sagt:
po as me puth sme shkon mendja
H sagt:
e kur jemi ne bashk ne restoran smuj me duru pa te puth
H sagt:
se me shkojn ndjenjat si te shoh e kam deshir me te pas e me te shti mbrenda ne trupin tim
V sagt:
se kemi bisedu ne pere kete pune se ti je Drenicajk e ju me shekuj keni pas vetem luftra me te huajt e sado qe JAni eshte i mire ty prap trupi ta don gjakun tende
H sagt:
po pepi kupto un smuj mu prish me ta
H sagt:
se skam kah shkoj
V sagt:
po po
H sagt:
ne jemi mbet dyt virun
V sagt:
por ka qen rast extrem i mire me u taku se edhe banesen e kam vetem
H sagt:
as andej as kendej
H sagt:
po e di
V sagt:
po po me vjen keq qe op te ngarkoi opr na iku rasti i 100 %
H sagt:
veq ishalla na ndihmon zoti
V sagt:
flm po
H sagt:
ja prishum ja bashkohemi
V sagt:
ma shum e 2 a
H sagt:
se kshtu shum veshtir
V sagt:
po po
V sagt:
ej nuk mundesh me besu a se sa me ka dhimbt koka mbram a
H sagt:
qenke nervozu per mu prs
H sagt:
hajde ti
V sagt:
po pse nuk ma ke ba 1 tel kur e ke pa se BENI po niset pere Kodove
V sagt:
e un ti kisha jap instrukcionet qe asnjiher JANI nuk kishte mujt me dite se ne po bashkohemi
H sagt:
po ish duft me i tregu benit
V sagt:
po i kishe tregu rruges
V sagt:
se rruga e gjat
H sagt:
e ai per ksi pun asht shum fanatik edhe h tregu ne pej
H sagt:
ai se dit hiq per ty
H sagt:
i vetmi
V sagt:
jo jo se 1000 km e kishe zbut ti ate
H sagt:
hahhahahh
H sagt:
ani kur po mendoj qe deri ne gusht nuk shifemi
H sagt:
po du mu tranu
V sagt:
aaaaaaaaaaaaaaa
V sagt:
shaci po nisna pere Peje qe me mujt me u kthy ma heret se jam me at xhipin e madh qe jemi :-) ne ISTOG
V sagt:
SE ka akulla ne rruge
sagt:
oooooooooooooo teisha ne at gjip kur po me kujtohet ajo e qime ne te
H sagt:
rrruga e mbar
H sagt:
un smuj me te thir ne tel
H sagt:
deri me 27 se me 27 e ka jani ndrimin e nates
H sagt:
e kto dit asht ne mbramje ne shpi
V sagt:
ok ok por me thret kur te mundesh po qe se lajmrohet gruaja i thush suzi si je e fillon me fol me te si me motren e i thush se me fal se mendova se po foli me motren ne Drenic
V sagt:
ok
H sagt:
dhe kur mos haro qe te duuuua
V sagt:
flm
H sagt:
edhe qe sjam pran teje me mend jam gjithmon tek ti
V sagt:
flm edhe un nuk kam besu se po vuaj aq shum mbram e kam vrejt se prej deshtimit qe nuk jemi bashk ka dasht koka me me explodu
V sagt:
ej krejt trupi po me dridhet a si pasoj e asaj
V sagt:
tung po shkoi pere Peje
V sagt:
H sagt:
te lutem pepi mos me mundo
H sagt:
te dua po me mungon