Susi-maria
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 268
Registriert: Sa, 09. Dez 2006, 23:51

leute bitte helft mir ich denke mein mann hat was zu laufen

Sa, 23. Dez 2006, 23:42

da ist dieses wort das kommt hier als smily das ist nicht gut aber ich will es alles wissen was da steht.
1. po ka pas me shku ne pazar e tha apo vjen me mu, shoqni mi ba
2. po a e pae ata :-) po fol
3. ha ha paske shku badihava
4. ha ha paske shku badihava
5. kur e ke pa mas mrami
6. po qe nja 2 jav se kam pa
7. hej kur te dush me shkru me najkan kallxom se un kam koh
8. o ska punu po qe nje 3 dit e ka thirr
9. po :-) po thu nuk e di
10. qita :-) e blejta, a po vin asmant
11. jo se din qe ke ble, po more po vin
wär sehr lieb von euch, sagt mir alles.danke

Benutzeravatar
Carpe_diem
Member
Beiträge: 21
Registriert: Mo, 26. Dez 2005, 11:44

So, 24. Dez 2006, 0:03

Hey , ich versuch´s mal so gut wie ich es kann zu Übersetzen.

Zu 1. Ja, er sollte zum Basar gehen und fragte mich ob ich mit will, das wir

zusammen gehen.

Zu 2. Verstehe zwar den Sinn nicht, aber ich denke mal, so soll es

heissen:
Ja oder und du sprichst ohne das???

Zu 3. Lach und sagt du bist umsonst hingegangen.

Zu 4. Siehe 3 :)

Zu 5.Wann hattest du es das letzte mal gesehen? (Vielleicht auf eine Person bezogen?)

Zu 6. Ja , seid ungefähr 2 Wochen habe ich es nicht gesehen.

Zu 7. Hey, wenn du mit jemandem schreibst willst, sag es mir den ich

habe Zeit.

Zu 8. Er hat nicht gearbeitet und seit 3 Tagen hat er Ihn angerufen.

Zu 9. Ja, Ja sag das du es nicht weisst.

Zu 10. Das habe ich gekauft, kommst die vorbei Asmant?

Zu 11. Nein er weiss es nicht was du gekauft hast, ja die kommen vorbei.

Keine Gewähr für diese Angaben:)

Hoffe das ich das so einigermassen Übersetzen konnte!

Gruss Carpe
Zuletzt geändert von Carpe_diem am So, 24. Dez 2006, 0:10, insgesamt 2-mal geändert.
Diskutiere nie mit Idioten - Sie ziehen dich auf ihr Niveau und schlagen dich dort mit Erfahrung!!!

Benutzeravatar
besi25
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1253
Registriert: Mi, 08. Jun 2005, 16:59

Re: leute bitte helft mir ich denke mein mann hat was zu lau

So, 24. Dez 2006, 0:05

Susi-maria hat geschrieben:da ist dieses wort das kommt hier als smily das ist nicht gut aber ich will es alles wissen was da steht.
1. po ka pas me shku ne pazar e tha apo vjen me mu, shoqni mi ba
2. po a e pae ata :-) po fol
3. ha ha paske shku badihava
4. ha ha paske shku badihava
5. kur e ke pa mas mrami
6. po qe nja 2 jav se kam pa
7. hej kur te dush me shkru me najkan kallxom se un kam koh
8. o ska punu po qe nje 3 dit e ka thirr
9. po :-) po thu nuk e di
10. qita :-) e blejta, a po vin asmant
11. jo se din qe ke ble, po more po vin
wär sehr lieb von euch, sagt mir alles.danke

Hallo susi-maria,hier deine Übersetzung,es ist aber ohne er/sie/es geschrieben -also neutral :-)

1.doch, er/sie /es sollte zum markt gehen und hat mich gefragt ob ich begleite um gesellschaft zu leisten
2.ja,hast sie/ihn gesehen :-) spricht
3.ha ha bist dann umsonst gegangen
4.ha ha bist dann umsonst gegangen
5.wann hast letzes mal gesehen
6.seit 2 wochen habe ich nicht gesehen
7.hej wenn du mit jemanden schreiben willst dann sags mir bescheid weil ich zeit habe
8.hat nicht gearbeitet aber seit 3 tagen hat angerufen
9.ja :-)aber sag ich weiss es nicht
10. das :-) habe ich gekauft,kommen die asmant
11.nein,weiss nicht dass du es gekauft hast,doch die kommen schon



gruss,besi25
Oslo 19/12/79
Une gjithmonë e kam në zemër popullin tem Shqipëtar.Shumë luti Zotin që paqja e tij të vijë në zemrat tona
Në gjithë botën. Lutem shumë për fukarate e mij- dhe për mua , dhe motrat e mija. Une lutem per juve.Gonxhe Bojaxhiu-Mutter Theresa

Susi-maria
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 268
Registriert: Sa, 09. Dez 2006, 23:51

dankeschön

So, 24. Dez 2006, 10:26

:lol:
vielen dank besi das du mir da geholfen hast.sehr lieb von dir. aber ich dachte das wort mit buchstabe q und i hintereinander heißt b..... oder f..... na du weißt schon was ich meine. oder hat dieses wort auch noch andere bedeutung
aber es passt nicht in nr.9 und 10

mogli_at
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1223
Registriert: Mi, 18. Jan 2006, 10:24

So, 24. Dez 2006, 10:49

In dem ganzen Text kommt nicht ein einziges mal das wort "q" +"i" vor, wie kommst du da drauf?
Keine Ahnung was du meinst
di = wissen
qe = dass

Susi-maria
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 268
Registriert: Sa, 09. Dez 2006, 23:51

hi mogli

So, 24. Dez 2006, 11:01

oh doch es steht: po :-) po thu nuk e di und qita :-) e blejta !!!
ich dachte das es f... und so heißt.jedenfalls wenn ich es übersetz kommt dieses wort f... usw.
aber wenn ich es hier geschrieben hab da kommt immer nicht das wort sondern ein smily
kuck mal in deinen nachrichten ich schick es dir da.vielen dank

Susi-maria
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 268
Registriert: Sa, 09. Dez 2006, 23:51

nachricht

So, 24. Dez 2006, 11:05

hi mogli siehe in dein nachricht

*LaPrinCesa*
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 307
Registriert: So, 17. Sep 2006, 12:22

So, 24. Dez 2006, 11:10

meinst du das wort qita???

*LaPrinCesa*
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 307
Registriert: So, 17. Sep 2006, 12:22

So, 24. Dez 2006, 11:11

mal davon abgesehen bin ich der meinung du solltest mit deinem mann reden wenn du sowas denkst und ihm anscheinend nicht vertraust.....

Susi-maria
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 268
Registriert: Sa, 09. Dez 2006, 23:51

also

So, 24. Dez 2006, 11:14

das habe ich schon aber er ist seit er aufenthalt hat sehr kommisch fliegt mehr runter nach haus und so ja ich meinte das wort hinten aber ohne ta
kann ich es dir schicken hier per nachricht?

Benutzeravatar
Darleen17
Moderator
Moderator
Beiträge: 6267
Registriert: Mo, 19. Sep 2005, 12:35

So, 24. Dez 2006, 11:51

Ich hab das Gefühl, das du dich hier selbst verrückt machst. In den ganzen Übersetzungen ist bis jetzt nie was geschrieben worden, das ihn verdächtig macht, was am Laufen zu haben. Ausser vielleicht in der ersten Übersetzung, die war etwas heikel.

Ich finde, man kann sich auch in vieles hineinsteigern und macht es dadurch noch schlimmer. :roll:
Bild

Benutzeravatar
besi25
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1253
Registriert: Mi, 08. Jun 2005, 16:59

Re: dankeschön

So, 24. Dez 2006, 12:18

Susi-maria hat geschrieben::lol:
vielen dank besi das du mir da geholfen hast.sehr lieb von dir. aber ich dachte das wort mit buchstabe q und i hintereinander heißt b..... oder f..... na du weißt schon was ich meine. oder hat dieses wort auch noch andere bedeutungaber es passt nicht in nr.9 und 10
hallo susi-maria,bitte bitte die carpe diem und ich haben es gerne gemacht :D .

ich habe kein zusammenhang gefunden wo das wort mit q+i in den zeilen passen könnte,ich würde sagen,du musst nicht alles so wortwörtlich nehmen weil das q +i hat so wie du auch gut vermutest hast auch ein andere bedeutung haben kann-also man kann schenll ganz falsche liegen (bis man etwas mehr albansich gelernt hat :wink: :D ).

ich mache dir ein kleines erklärungsbeispiel auf deutsch-man sagt doch oft dings bums,was so gut wie ein umschreibung von einem ding ist.also es hat nichts mit dem vulgären wort was mit b...... anfängt zu tun.

hoffe du versteht jetzt ein bischen besser.

gruss,besi25
Oslo 19/12/79
Une gjithmonë e kam në zemër popullin tem Shqipëtar.Shumë luti Zotin që paqja e tij të vijë në zemrat tona
Në gjithë botën. Lutem shumë për fukarate e mij- dhe për mua , dhe motrat e mija. Une lutem per juve.Gonxhe Bojaxhiu-Mutter Theresa

Zurück zu „Albanische Sprache“