*LaPrinCesa*
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 307
Registriert: So, 17. Sep 2006, 12:22

kann mir bitte irgendjemand diese sätze übersetzen?

Do, 23. Nov 2006, 19:42

bist du noch draußen?
kannst du mir (irgendein beispiel.)mitbringen?
kommst du?
meld dich
du hast es versprochen
hast du was schönes geträumt?
hast du viel zu tun?
ich schlafe gleich ein

das wars erst mal :) wär ganz lieb
dankeschön im vorraus

Benutzeravatar
besi25
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1253
Registriert: Mi, 08. Jun 2005, 16:59

Re: kann mir bitte irgendjemand diese sätze übersetzen?

Do, 23. Nov 2006, 20:00

*LaPrinCesa* hat geschrieben: das wars erst mal
das heisst konkret?soll ich anehmen dass du die ganze albanische sprache so lernen möchtest? :?
Oslo 19/12/79
Une gjithmonë e kam në zemër popullin tem Shqipëtar.Shumë luti Zotin që paqja e tij të vijë në zemrat tona
Në gjithë botën. Lutem shumë për fukarate e mij- dhe për mua , dhe motrat e mija. Une lutem per juve.Gonxhe Bojaxhiu-Mutter Theresa

*LaPrinCesa*
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 307
Registriert: So, 17. Sep 2006, 12:22

Do, 23. Nov 2006, 20:09

nein das heißt es nicht!
muss dich doch auch nicht weiter interessieren oder?

Nora!
Member
Beiträge: 83
Registriert: Fr, 20. Okt 2006, 9:01

Re: kann mir bitte irgendjemand diese sätze übersetzen?

Do, 23. Nov 2006, 20:28

*LaPrinCesa* hat geschrieben:bist du noch draußen?
A je ti hala jasht?

kannst du mir (irgendein beispiel.)mitbringen?
A mundesh me ma pru (topin = ball)?

kommst du?
A po vjen?

meld dich
Lajmrohu

du hast es versprochen
Ti ma ke premtu

hast du was schönes geträumt?
A ke pa naj ënderr t ë bukur?

hast du viel zu tun?
A ke shum te bërë?

ich schlafe gleich ein
Une edhe pak po flej

*LaPrinCesa*
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 307
Registriert: So, 17. Sep 2006, 12:22

Do, 23. Nov 2006, 20:31

dankeschön :)

Benutzeravatar
besi25
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1253
Registriert: Mi, 08. Jun 2005, 16:59

Do, 23. Nov 2006, 20:59

*LaPrinCesa* hat geschrieben:nein das heißt es nicht!
muss dich doch auch nicht weiter interessieren oder?
wie nett :D ...
interesieren ?eigentlich schon,aber NUR im sinne von :

A )damit wollte ich mir und andere übersetzern ein bisschen "unnötige"arbeit sparen
UND B) ich wollte dir sagen dass man so keine sprache lernt .man muss auch ein bisschen selber drum kümmern,lernen,lesen etc....!!

ich habe und übersetze gerne,egal ob der user freundlich war oder nicht :) -das ist seine charackter,kopf,denk und ausdrucksweise .... aber nichtdestotrotz -->ich wiederhole, die sprache lernt man anders ,wenn man das möchte!

in rubrik albanische sprache findest du mehrere möglichkeiiten albansich zu lernen (wenn du wirklich willst ) u.A. auch der online kurse, und ich empfehle dir das mehrmals DURCH zu lesen ,hier -->
http://www.albanien.ch/forum/phpbb/viewtopic.php?t=178


und,ich bin mir fast sicher, dass wenn ein teil von diese hunderte und hunderte (habe selbst mehr als einige hunderte texte übersetzt) übersetzungen (einfache texte) mir /uns gespart geblieben wären wenn einige user hier ein bisschen WILLE hätten albanisch zu lernen .
Oslo 19/12/79
Une gjithmonë e kam në zemër popullin tem Shqipëtar.Shumë luti Zotin që paqja e tij të vijë në zemrat tona
Në gjithë botën. Lutem shumë për fukarate e mij- dhe për mua , dhe motrat e mija. Une lutem per juve.Gonxhe Bojaxhiu-Mutter Theresa

mogli_at
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1223
Registriert: Mi, 18. Jan 2006, 10:24

Do, 23. Nov 2006, 21:05

Schön, daß ich mit meiner Ansicht nicht allein dastehe.

1) kann man die Sprache lernen wenn man will
und
2) und was man noch nicht kann, kann man das ja auch in der Sprache sagen in der man sich sonst auch unterhält

Zurück zu „Albanische Sprache“