Manu24
New Member
New Member
Beiträge: 4
Registriert: Do, 29. Jun 2006, 11:38

Kann mir bitte jemand was in Kosovoalbanisch übersetzen? :-)

Di, 08. Aug 2006, 14:36

Ich bräuchte nochmal Hilfe, bitte. :-)
Kann mir jemand diese Sätz bitte auf Kosovoalbanisch übersetzen?

Wann sehen wir uns endlich wieder? Ick kann es kaum erwarten dich endlich wiederzusehen! Ich hoffe es geht dir gut! Melde dich bitte sobald du wieder hier bist.


Ich danke schonmal im Voraus für eure Hilfe. :-)

flm. shum!!!...

Manu

Kanuni_jem
Member
Beiträge: 93
Registriert: Mi, 09. Aug 2006, 17:33

Mi, 09. Aug 2006, 18:03

dürfte sehr schwer sein das zu über setzen denn es gibt viele verschiedene dialekte im KS aber vielleicht schafft es ja trotzdem jemand
Bildung ist der Schlüssel zur Zukunft, denn der
Morgen gehört dem der sich heute darauf vorbereitet!

Benutzeravatar
Miss Kosovarja
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2603
Registriert: Sa, 11. Feb 2006, 19:48

Re: Kann mir bitte jemand was in Kosovoalbanisch übersetzen?

Mi, 09. Aug 2006, 18:19

Manu24 hat geschrieben:Ich bräuchte nochmal Hilfe, bitte. :-)
Kann mir jemand diese Sätz bitte auf Kosovoalbanisch übersetzen?

Wann sehen wir uns endlich wieder? Ick kann es kaum erwarten dich endlich wiederzusehen! Ich hoffe es geht dir gut! Melde dich bitte sobald du wieder hier bist.


Ich danke schonmal im Voraus für eure Hilfe. :-)

flm. shum!!!...

Manu
Hallo,

Ja, da hast du nicht ganz Unrecht Kanuni_jem. Ich habe es mal so übersetzt, ich denke man wird verstehen was gemeint ist, trotz verschiedener Dialekte, ... hoffe ich jedenfalls.

Kurr do te shihemi prape? Nuk mundem te pres deri sa te shoh! Shpresoj qe je mire! Te lutem lajmerohu kur kthehesh.

Liebe Grüße an euch beide,

Miss Kosovarja
... Jeder Gewinn, der Ehre kostet, ist ein Verlust ...

... Eine handvoll Heimaterde ist mehr wert als zehntausend Pfund fremden Goldes ...

... Nicht wo du die Bäume kennst, sondern wo die Bäume dich kennen, ist deine Heimat ...

Kejn
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 352
Registriert: Mo, 21. Nov 2005, 11:04

Mi, 09. Aug 2006, 20:36

Kanuni_jem hat geschrieben:dürfte sehr schwer sein das zu über setzen denn es gibt viele verschiedene dialekte im KS aber vielleicht schafft es ja trotzdem jemand
Was denkst du eigentlich?! Denkst du, dass alle Kosovoalbaner dumm sind und die Amtssprache nicht verstehen?! Du lebst in Wien und verstehst (oder auch nicht), was ich schreibe, oder?!

mogli_at
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1223
Registriert: Mi, 18. Jan 2006, 10:24

Mi, 09. Aug 2006, 21:46

Kejn hat geschrieben:
Kanuni_jem hat geschrieben:dürfte sehr schwer sein das zu über setzen denn es gibt viele verschiedene dialekte im KS aber vielleicht schafft es ja trotzdem jemand
Was denkst du eigentlich?! Denkst du, dass alle Kosovoalbaner dumm sind und die Amtssprache nicht verstehen?! Du lebst in Wien und verstehst (oder auch nicht), was ich schreibe, oder?!
@Kejn:
Kann ich dir nur zu 100 % zustimmen.

@Kanuni_jem:
Eines der dämlichsten Kommentare die ich je gehört habe.
Demnach könnten sich die Menschen in Kosova nicht untereinander verständigen :roll:

Aber es kommt halt darauf an, ob man verstehen WILL...

Manu24
New Member
New Member
Beiträge: 4
Registriert: Do, 29. Jun 2006, 11:38

Do, 10. Aug 2006, 8:48

Ich danke euch für eure Hilfe!!! :-))

Ich hab zwar keinen Ahnung von den verschiedenen Dialekten, aber es wird schon gehen. :-)

flm. shum!

Manu

Benutzeravatar
Valon
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1179
Registriert: Fr, 17. Jun 2005, 20:52

Do, 10. Aug 2006, 20:17

Ey hört doch auch den Kanun so fertig zu machen.
Ihr könnt auch entwas tolleranter gegenüber ihn sein.

@ Kanuni-jem, in Kosova haben wir eigentlich nur 1.
Dialekt den gegischen (alb. gëgishtën) in südl. Kosova
redet man etwa so ähnlich wie in Tirana (AL) :wink:
If you love something let it go, if it comes back to you it is yours. If it doesn't, it never was...

MashaLLa
Member
Beiträge: 24
Registriert: Sa, 05. Aug 2006, 19:51

Do, 10. Aug 2006, 20:21

GOOTTSCHENNN... übersezt doch einfach.... !!.. müsst keine disskussion daraus machen... ARMER KERL... :D

Benutzeravatar
Valon
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1179
Registriert: Fr, 17. Jun 2005, 20:52

Do, 10. Aug 2006, 20:23

MashaLLa hat geschrieben:GOOTTSCHENNN... übersezt doch einfach.... !!.. müsst keine disskussion daraus machen... ARMER KERL... :D
Die Übersetzung steht doch schon drauf... siehe 3. Beitrag v. Miss Kosovarja. :wink:
If you love something let it go, if it comes back to you it is yours. If it doesn't, it never was...

MashaLLa
Member
Beiträge: 24
Registriert: Sa, 05. Aug 2006, 19:51

Do, 10. Aug 2006, 20:39

tut mir leid..habs nicht geseeehhhhnnnn!!... sryyy!!!

Kanuni_jem
Member
Beiträge: 93
Registriert: Mi, 09. Aug 2006, 17:33

Fr, 11. Aug 2006, 11:04

Was wollt ihr eigentlich von mir ihr
was habt ihr für ein problem
hab ich irgendwann gesagt das sich albaner nicht untereinander versändigen können..... nein habe ich nicht
ich habs versucht zu übersätzen und wollte nichts falsches hinschreiben und ihr macht gleich ne riesige diskussion draus als gings um was wichtiges. ihr wollt mir alle erzählen das ihr mehr albaner seit als ich
was ich lächerlich finde aber was solls

hab ich gesagt das ich das nicht verstehe
mogli at denken und dann reden ok
allein in den dörfern in meiner umgebung gibt es für das wor was drei bedeutungen also was wollt ihr mir erzählen das überall das gleich gesprochen wird
da es nicht mein ding war wollte ich nur nichts von mir geben was diese person nicht verstehen könnte

Kejn
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 352
Registriert: Mo, 21. Nov 2005, 11:04

So, 13. Aug 2006, 17:18

Kanuni_jem hat geschrieben:Was wollt ihr eigentlich von mir ihr
Glaub mir: Ich nichts!
was habt ihr für ein problem
das Übliche!
hab ich irgendwann gesagt das sich albaner nicht untereinander versändigen können.....
Indem du behauptest, dass es mehrere Dialekte in Kosovë gibt und du Angst hast, dass sie deine Übersetzung nicht verstehen könnten, behauptest du indirekt, dass Albaner sich nicht verständigen können.

allein in den dörfern in meiner umgebung gibt es für das wor was drei bedeutungen also was wollt ihr mir erzählen das überall das gleich gesprochen wird
Ob du zu Käse djath oder gjath sagst: In Kosovë weiß jeder, was du sagen willst! Genauso, wie ich die Menschen aus München, Wien, Zürich usw. (solang sie deutsch sprechen) verstehen kann. Auf schriftlichem Wege ist die Verständigung dann noch leichter, weil man beim Schreiben bestimmte Regeln und Normen beachten sollte.

Zurück zu „Albanische Sprache“