Benutzeravatar
melodie
Member
Beiträge: 37
Registriert: Mo, 10. Jan 2011, 21:14

Bitte einen kleinen Satz übersetzen

Mi, 04. Jul 2012, 14:18

Mein Freund hat mir diese Email geschrieben, die ich nicht ganz verstehe:

1. Besoj se do te vi ne durres vetem per ty ok
besoj se kem me ja kalu nje pushim te bukur
..

2. tung kalo mir te dua te pershendes kaloja bukur.
..

FLM shum
Was du liebst, lass frei. Kommt es zurück, gehört es dir - für immer.

Strellci i Vertet
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 2541
Registriert: Do, 21. Jun 2012, 13:33

Re: Bitte einen kleinen Satz übersetzen

Mi, 04. Jul 2012, 15:50

melodie hat geschrieben:Mein Freund hat mir diese Email geschrieben, die ich nicht ganz verstehe:
Shoki i jem me ka shkru ni e-mail te cilen nuk po e kuptoj krejt.
melodie hat geschrieben:1. Besoj se do te vi ne durres vetem per ty ok
besoj se kem me ja kalu nje pushim te bukur
..
Ich glaube, dass ich nach durrs komme nur für dich. ok.?. ich glaube dass wir schöne Ferien miteinander verbringen werden.
melodie hat geschrieben:2. tung kalo mir te dua te pershendes kaloja bukur.
Tschüss hab ne schöne Zeit(sinngemäss) ich liebe dich und grüsse dich, hab ne schöne Zeit(sinngemäss)
melodie hat geschrieben:FLM shum
FLM= Faleminderit shum.

Dankeschön vielsmals.
I pasun esht ai i cili din se per qka ka jetu. Pytja osht: per qka jeton ti?

Benutzeravatar
melodie
Member
Beiträge: 37
Registriert: Mo, 10. Jan 2011, 21:14

Re: Bitte einen kleinen Satz übersetzen

Mi, 04. Jul 2012, 18:36

shum shum faléminderit per perktej für die Übersetzung, die hat mich sehr glücklich gemacht :D
Was du liebst, lass frei. Kommt es zurück, gehört es dir - für immer.

Zurück zu „Albanische Sprache“