Estra
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 4413
Registriert: Di, 22. Mär 2005, 21:27

Mi, 13. Okt 2010, 17:41

Naja hauptsache es gefällt dir und deinem Mann und euren Familien und kommt noch nicht in der Familie vor. :)

Ich find aber egal welchen Namen, die Menschen sind fähig Namen zu lernen und was ist heutzutage schon exotisch, wenn jeder bei der Namenssuche im Internet fündig wird und sich da einen Namen zb vom andern Ende der Erde aussucht, werden auch hier Namen etabliert, die man vor ein paar Jahren noch nicht für möglich hielt.

den Morris hab ich anfangs immer mit Max und Moritz in Verbindung gebracht, also hab mir den Namen so gemerkt.. smile. Ausgesprochen, langes o, kurzes i, starkes s.

ein anderer Junge heisst Janick( Mutter wollte Janis Vater Nick= Janick) und die Eltern nennen ihn jetzt Chäfi :)

Lula
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 2880
Registriert: Fr, 11. Mär 2005, 16:30

Mi, 13. Okt 2010, 19:08

Ich hätte jetzt gedacht, dass Morris englisch ausgesprochen wird, also in etwa so: Moariss, Lautsprache kann ich leider auch nicht. Wenn es also so ausgesprochen wird, dann kann Morris sich ja zu Shania, Tscheremi (Jeremy), Schakkeline & Co. gesellen, da wird er bestimmt nicht gehänselt :).
Namen sind echt Geschmackssache, ich glaube, da können wir hier noch seitenlang diskutieren.

Benutzeravatar
Darleen17
Moderator
Moderator
Beiträge: 6267
Registriert: Mo, 19. Sep 2005, 12:35

Mi, 13. Okt 2010, 19:25

Ja, so sollte er ausgesprochen werden... nur das können die wenigsten, also ist es meistens ein Morris wie man ihn schreibt.

Wobei ich noch nie jemanden gehört hab, der Schakkeline sagt. Ich finde das meistens ziemlich übertrieben.

Lula
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 2880
Registriert: Fr, 11. Mär 2005, 16:30

Mi, 13. Okt 2010, 19:42

Dann komme mal nach Kölle :)

Benutzeravatar
kleshtrimania
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 2536
Registriert: Di, 01. Sep 2009, 10:02

Mi, 13. Okt 2010, 19:56

Mein liebstest, von Deutschen ausgesprochenen Wörter sind: Schina und Schemie :lol:

Benutzeravatar
Darleen17
Moderator
Moderator
Beiträge: 6267
Registriert: Mo, 19. Sep 2005, 12:35

Mi, 13. Okt 2010, 20:08

Sagt bei uns keiner, muß wohl Regional sein.

Estra
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 4413
Registriert: Di, 22. Mär 2005, 21:27

Mi, 13. Okt 2010, 20:14

:) ich muss mich jedesmal beherrschen wenn der Vorname der Kanzlerin ausgesprochen wird. Wie kann man nur Angela so aussprechen wie geschrieben?? brrrrrrrrrrrrrrrr grausig

Lula
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 2880
Registriert: Fr, 11. Mär 2005, 16:30

Mi, 13. Okt 2010, 21:38

Hmm, sagst Du denn Kemie und Kina Darleen?
Interessant, interessant.
Estra, das witzige ist, hier gibt es tatsächlich 2 Angelas, die Angela und die Anjela (auch mit g geschrieben), dann gibt es für die 1. Angela noch 2 Ausspruchsformen, einmal die der Kanzlerin und dann die AnGEEEla :).
Wer festlegt, welche Angela wie ausgesprochen wird *grübel*???
Sorry, für Offtopic, aber ich finde das so interessant.

Ich finde übrigens den Namen Arber furchtbar auszusprechen, bin ich ganz und gar unfähig zu, bei mir hört es sich nach ABA an :)

Benutzeravatar
Darleen17
Moderator
Moderator
Beiträge: 6267
Registriert: Mo, 19. Sep 2005, 12:35

Mi, 13. Okt 2010, 21:49

Ne, bei uns ist das China und Chemie wie es geschrieben wird, also mit ch am anfang. Weder sch noch k, sondern ch.

Ich kenne Angelas, die niemals Anschela genannt werden möchten, sondern Angela, wie geschrieben. Es ist also weder richtig noch falsch, sondern immer verschieden.

Schlimm finde ich persönlich den Namen Pamela, wenn er nicht englisch ausgesprochen wird. Wobei er auch englisch nicht der Kracher ist :lol: .

Lula
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 2880
Registriert: Fr, 11. Mär 2005, 16:30

Mi, 13. Okt 2010, 22:06

Wie das CH in SaCHe? Das hab ich wiederrum noch nie gehört :shock:

Benutzeravatar
Darleen17
Moderator
Moderator
Beiträge: 6267
Registriert: Mo, 19. Sep 2005, 12:35

Mi, 13. Okt 2010, 22:12

Ja, so kenne ich es, so wurde es uns in der Schule gelernt und ich hab es hier bei uns auch noch nie anders gehört. Lächel aber immer, wenn ich es anders höre. :D

Estra
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 4413
Registriert: Di, 22. Mär 2005, 21:27

Mi, 13. Okt 2010, 22:25

Smile eben je nach Herkunft wird der Name halt doch vermistelt, smile, also hier würde ich jede Angela mit Anschela oder abgekürzt mit Anschi ansprechen, aber Angela so auszusprechen mit g ist hier in der Schweiz unüblich, darum ist es für mich grauslig so zu hören. :)
Darleen Pamela find ich auch grauslig verdeutscht, aber auch englisch nicht mein Favorit smile.

Zurück zu „Kultur & Gesellschaft“