gini0898
Member
Beiträge: 28
Registriert: Mi, 03. Jun 2009, 19:47

hilft mir bitte nocheinmal jemand

So, 09. Mai 2010, 13:32

hallo, ich schaffs nicht allein diesen text zu übersetzen:

Mirbrema o a... umbe fare jam ai shoku jot o file jetmir azemaj se besoj te me joesh do me kesh arruar te fala ngasantorini cunin mir e ke esht rritur emti si e ka na khte je sms nuk kuston shum naten


vielen dank

Arbëror
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 320
Registriert: So, 20. Sep 2009, 8:50

Mo, 10. Mai 2010, 20:15

Ist ein bisschen schwer zu verstehen und braucht zwei- dreimal näheres Hingucken, aber hier bitteschön:

"Guten Abend o Axxx. Du bist ganz verschwunden (im Sinne von du meldest dich nicht). Ich bin dieser Freund o (file=???) xxxx Ich glaube nicht, dass du mich kennst, du hast mich bestimmt vergessen. Grüsse von asantorini. Deinem Sohnemann geht es gut, er ist gewachsen. Wie geht es emti? Schick uns eine sms, es kostet nicht viel. Gute Nacht"
Ka dy lloje njerëz: Këta që kur hynë në dhomë thonë: “Ja ku jam!”, dhe ata që kur hynë në dhomë thonë: “Ah, këtu qenke!”

lamtumirë sa t'jetë jeta

gini0898
Member
Beiträge: 28
Registriert: Mi, 03. Jun 2009, 19:47

dankeschön

Mo, 10. Mai 2010, 20:24

danke für deine hilfe, ich habe mich sehr gefreut !

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Re: hilft mir bitte nocheinmal jemand

Di, 11. Mai 2010, 9:39

Ich habe die folgende Zeilen so verstanden:

cunin mir e ke=> Geht es deinem Sohn gut?
esht rritur => Ist er gewachsen?
emti si e ka => Wie heißt er?
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Arbëror
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 320
Registriert: So, 20. Sep 2009, 8:50

Re: hilft mir bitte nocheinmal jemand

Di, 11. Mai 2010, 13:52

egnatia hat geschrieben:Ich habe die folgende Zeilen so verstanden:

cunin mir e ke=> Geht es deinem Sohn gut?
esht rritur => Ist er gewachsen?
emti si e ka => Wie heißt er?
Vielen Dank für deine Verbesserung.:) Macht mehr Sinn!
Ka dy lloje njerëz: Këta që kur hynë në dhomë thonë: “Ja ku jam!”, dhe ata që kur hynë në dhomë thonë: “Ah, këtu qenke!”

lamtumirë sa t'jetë jeta

gini0898
Member
Beiträge: 28
Registriert: Mi, 03. Jun 2009, 19:47

dankeschön

Di, 11. Mai 2010, 21:35

vielen dank egnatia.

Zurück zu „Albanische Sprache“