Benutzeravatar
Zemra Ime
Member
Beiträge: 77
Registriert: Di, 16. Jan 2007, 12:37

bitte bitte ganz kurz

Mi, 08. Okt 2008, 12:46

wer kann mir das bitte schnell übersetzen...vielen lieben dank im voraus


Qdo dit e han van sod mikurijtchet gjdo i vetmuan sod dashur qdo dashuri endekur sod ningjallet qdo gabim(galim) i ber sod.falet.urime...festa e fiten...bajramit..

ich glaub das ist sehr undeutlich geschrieben..zumindest wenns geht etwas übersetzen das ist mir schon geholfen...vielen dank im voraus

Benutzeravatar
FaLLinG
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 829
Registriert: Fr, 22. Jun 2007, 11:52

Mi, 08. Okt 2008, 20:19

die satzstellung ist sehr durcheinander.. hast du die nachricht auch wirklich in der form geschickt bekommen? ich kann da keinen zusammenhang erkennen, da is weder punkt noch komma. :roll:
Mark Twain: „Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden.“

Rudina
Member
Beiträge: 74
Registriert: Mi, 26. Jul 2006, 8:54

Mi, 08. Okt 2008, 21:48

da hat dir jemand zum bajram fest gratuliert, ich verstehe nur den letzten Teil : jeder Fehler wird dir verziehen, alles gute zum Fest Fiter Bajram

Zurück zu „Albanische Sprache“