Benutzeravatar
Lilka
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 160
Registriert: Fr, 02. Mär 2007, 16:42

Bitteeeeeeeeeeeeeee übersetzen kurzer Weihnachtsgruß

Mo, 24. Dez 2007, 15:53

kann mir bitte jmd. de kurzen Text übersetzten.Bitteeeeeeeeeee

Mein lieber Schatz ich wünsche Dir Frohe Weihnachten und alles liebe.
Ich bin sehr froh dass ich dich habe.
Ich hoffe wir sind noch lange zusammen glücklich.
Danke für alles.
Du bist mein Herz.
Ich liebe dich.

Benutzeravatar
rimi
Member
Beiträge: 8
Registriert: Sa, 22. Dez 2007, 3:08

Re: Bitteeeeeeeeeeeeeee übersetzen kurzer Weihnachtsgruß

Mo, 24. Dez 2007, 19:28

Lilka hat geschrieben:kann mir bitte jmd. de kurzen Text übersetzten.Bitteeeeeeeeeee

Mein lieber Schatz ich wünsche Dir Frohe Weihnachten und alles liebe.
Ich bin sehr froh dass ich dich habe.
Ich hoffe wir sind noch lange zusammen glücklich.
Danke für alles.
Du bist mein Herz.
Ich liebe dich.
Shpirti im i dashur te Uroj Krishtlindjet dhe te gjitha te mirat.
Jam shume e gezuar qe te kam ty.
Shpresoj qe do te jemi edhe nje kohe te gjate bashke dhe te lumtur.
Faleminderit per te gjitha.
Ti je Zemra ime.
Te Dua.


P.S. Postimi i pare nga ana ime dhe mendova qe me kete postim te kontribuoj sadopak.


Pershendetje.

Benutzeravatar
Lilka
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 160
Registriert: Fr, 02. Mär 2007, 16:42

Re: Bitteeeeeeeeeeeeeee übersetzen kurzer Weihnachtsgruß

Di, 25. Dez 2007, 2:03

rimi hat geschrieben:
Lilka hat geschrieben:

P.S. Postimi i pare nga ana ime dhe mendova qe me kete postim te kontribuoj sadopak.


Pershendetje.
Was meist du damit?
Vielen Dank für die Übersetzung.

Benutzeravatar
Lilka
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 160
Registriert: Fr, 02. Mär 2007, 16:42

Di, 25. Dez 2007, 2:05

Wollte damit sagen ich versstehe den satz nicht?????

Benutzeravatar
Hajde!
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 250
Registriert: Mi, 10. Mai 2006, 7:32

Di, 25. Dez 2007, 2:41

vielleicht: was habe (bekomme) ich für die Übersetzung?? :-)
Ich bin wie ich bin-
die einen kennen mich
die anderen können mich...

(Konrad Adenauer)

Benutzeravatar
rimi
Member
Beiträge: 8
Registriert: Sa, 22. Dez 2007, 3:08

Di, 25. Dez 2007, 18:55

Hajde! hat geschrieben:vielleicht: was habe (bekomme) ich für die Übersetzung?? :-)
:D :D :D

Du sagst es!!! :D

Wollte damit sagen, es ist mein erster Beitrag in forum und wollte ein wenig helfen!

Na ja, das mit dem was habe (bekomme) ich fuer die Uebersetzung, koennte zu 0.001% stimmen.


Gruss

Zurück zu „Albanische Sprache“