hallo ihr lieben, wäre jemand so lieb und bereit mir dieses lied zu übersetzen?? Dua T'Harroj - Lil Samee Nuk e di kat shkoj rruges qytetit un ty t'kerkoj Pse me ben te ndjej pse me thu te dua pse pse genjen Nuk e meritoj ti e din shum mir qa un per ty bej ti me tjetrin shkon ah sa e ren sa e ren kj...
Hallo, wäre jemand so nett und würde mir diese beiden Lieder übersetzen??? vielen dank im voraus... Kaltrina Selimi - Hajt Fjala e fundit nuk u tha Vetëm mbet pa një kujtim Çdo njeri e ka një fat Fatin tim unë nuk e di Isha vdek ty mos me t’pa Ike n’zemër më ke vra Isha vdek ty mos me t’pa Se në zem...
kleshtrimania hat geschrieben:Ich versteh dich sehr gut... aber albanisch Eltern reden ihren Kindern immer rein. Gleich wie alt sie sind:-)
da muss ich dir recht geben...
mein ex ist fast 28 und hat sich nun der familie zu liebe für eine albanerin entschieden...obwohl er genauso unter der trennung leidet wie ich...
es waren "nur" 7 Monate... das schlimme daran ist, das es der erste mann sein jahren war der es überhaupt geschafft hat an mich heran zu kommen... und noch schlimmer ist, das ich heute raus bekommen habe das er mich in einigen dingen belogen hat.... sitzt vor mir und weint, macht sich ange...
also ich hab mir das alles nun durchgelesen.... es gibt wirklich geschichten die sich doch wiederholen... ich habe gestern abend den kampf gegen seine familie verloren.. mit viel tränen und allem drum und dran... er sagt er liebt mich, ich wäre die richtige gewesen...aber er kann sich nicht gegen se...
hallo ihr.. kann mir bitte dieses lied übersetzen????? Elvana Gjata-vetem ty te kam Ditet me te mira i kaloj vetem me ty Orete 'dhe minutat si harroj Mbylli syt ti te me ndjesh ti gjithmon un jam me ty Me kerko me kerko Te lutem me kupto kur nuk te flas e mbaj inat Dhe pse lotet i fsheh Un e di nje ...