meiner meinung nach sehr schlechtes albanisch!! wenn sich keiner findet dann übersetzte ich
das. aber ich verstehe nicht alles, deswegen lass ich erstmal lieber die finger davon!!
das war nicht die übersetzung, der satz war von mir an dich gerichtet!! :D nee spaß, kein problem gern gemacht. aber was ich noch sagen wollte, "te dua" könnte man auch als "ich mag dich" übersetzten. ich war mir erst unsicher ob es das wort "mögen" auf albanisch gibt, ...
26 jahre jung, aus dem kosovo 1994 ausgewandert, seit dem 9ten lebensjahr in deutschland, nicht wirklich viel erreicht. irgendwie echt komisch. ich verstehe einfach nicht was los ist! wie oft habe ich schon mit dem gedanken gespielt mir das leben zu nehmen? im kindesalter schon! bestimmt über 1000 m...