Seite 1 von 1
Bitte bitte kann mir das jemand dringend übersetzen....Danke
Verfasst: Di, 22. Apr 2008, 0:10
von liebehexe1703
Hallo? Kann mir keiner helfen, ist wirklich sehr wichtig!!!!
PO ME DHEMB BRUHI
Wäre ganz lieb wenn mir jemand das schnell überstzten könnte.
Vielen Dank
Re: Bitte bitte kann mir das jemand dringend übersetzen....D
Verfasst: Di, 22. Apr 2008, 19:42
von liebehexe1703
liebehexe1703 hat geschrieben:Hallo? Kann mir keiner helfen, ist wirklich sehr wichtig!!!!
PO ME DHEMB BRUHI
Wäre ganz lieb wenn mir jemand das schnell überstzten könnte.
Vielen Dank
Re: Bitte bitte kann mir das jemand dringend übersetzen....D
Verfasst: Di, 22. Apr 2008, 20:58
von Cora
liebehexe1703 hat geschrieben:Hallo? Kann mir keiner helfen, ist wirklich sehr wichtig!!!!
PO ME DHEMB BRUHI
Wäre ganz lieb wenn mir jemand das schnell überstzten könnte.
Vielen Dank
so in etwa:
an der Leiste hab ich Schmerzen
Verfasst: Di, 22. Apr 2008, 22:27
von liebehexe1703
Vielen Dank....
Hab aber noch ne kurze Frage dazu: wie würde Leistenbruch auf albanisch heißen
Verfasst: Mi, 23. Apr 2008, 7:48
von egnatia
..
Re: Bitte bitte kann mir das jemand dringend übersetzen....D
Verfasst: Di, 29. Apr 2008, 12:41
von Rade
liebehexe1703 hat geschrieben:Hallo? Kann mir keiner helfen, ist wirklich sehr wichtig!!!!
PO ME DHEMB BRUHI
Wäre ganz lieb wenn mir jemand das schnell überstzten könnte.
Vielen Dank
...bi heißt in und ruh ist die seele also jemand hat seelenschmerzen
Re: Bitte bitte kann mir das jemand dringend übersetzen....D
Verfasst: Di, 29. Apr 2008, 13:33
von soni
Rade hat geschrieben: liebehexe1703 hat geschrieben:Hallo? Kann mir keiner helfen, ist wirklich sehr wichtig!!!!
PO ME DHEMB BRUHI
Wäre ganz lieb wenn mir jemand das schnell überstzten könnte.
Vielen Dank
...bi heißt in und ruh ist die seele also jemand hat seelenschmerzen
rade wo soll denn da jetzt ein zusammenhang bestehen? seele heisst übrigens SHPIRT
Re: Bitte bitte kann mir das jemand dringend übersetzen....D
Verfasst: Di, 29. Apr 2008, 13:45
von Rade
soni hat geschrieben:Rade hat geschrieben: liebehexe1703 hat geschrieben:Hallo? Kann mir keiner helfen, ist wirklich sehr wichtig!!!!
PO ME DHEMB BRUHI
Wäre ganz lieb wenn mir jemand das schnell überstzten könnte.
Vielen Dank
...bi heißt in und ruh ist die seele also jemand hat seelenschmerzen
rade wo soll denn da jetzt ein zusammenhang bestehen? seele heisst übrigens SHPIRT
....bruhi ist arabisch ..und türkisch und jemand der an der koran klebt hat diesen kombination verfasst. Ruh ist shpirt .
Re: Bitte bitte kann mir das jemand dringend übersetzen....D
Verfasst: Di, 29. Apr 2008, 14:25
von Rade
Rade hat geschrieben:soni hat geschrieben:Rade hat geschrieben: liebehexe1703 hat geschrieben:Hallo? Kann mir keiner helfen, ist wirklich sehr wichtig!!!!
PO ME DHEMB BRUHI
Wäre ganz lieb wenn mir jemand das schnell überstzten könnte.
Vielen Dank
...bi heißt in und ruh ist die seele also jemand hat seelenschmerzen
rade wo soll denn da jetzt ein zusammenhang bestehen? seele heisst übrigens SHPIRT
....bruhi ist arabisch ..und türkisch und jemand der an der koran klebt hat diesen kombination verfasst. Ruh ist shpirt .
...wenn nicht dann es einfach bruch oder hernie ist (wann man etwas schwer hebt und rutscht die därme aus dem bauch in die testise hinein!also was bedeutet das denn??
Re: Bitte bitte kann mir das jemand dringend übersetzen....D
Verfasst: Di, 29. Apr 2008, 14:33
von Rade
Rade hat geschrieben:Rade hat geschrieben:soni hat geschrieben:Rade hat geschrieben: ...bi heißt in und ruh ist die seele also jemand hat seelenschmerzen
rade wo soll denn da jetzt ein zusammenhang bestehen? seele heisst übrigens SHPIRT
....bruhi ist arabisch ..und türkisch und jemand der an der koran klebt hat diesen kombination verfasst. Ruh ist shpirt .
...wenn nicht dann es einfach bruch oder hernie ist (wann man etwas schwer hebt und rutscht die därme aus dem bauch in die testise hinein!also was bedeutet das denn??
...aber bruh sagt ja man auch auf serbisch!!!ich glaube du hast recht! Es ist hernie ...der erste kerl hat es richtig übersetzt! Entschuldigung!
Re: Bitte bitte kann mir das jemand dringend übersetzen....D
Verfasst: Di, 29. Apr 2008, 14:52
von egnatia
Rade hat geschrieben:ich glaube du hast recht! Es ist hernie ...der erste kerl hat es richtig übersetzt! Entschuldigung!
Ich bin doch kein Kerl...

Verfasst: Di, 29. Apr 2008, 14:52
von clari
wäre die übersetzung von cora falsch gewesen hätte man von liebehexe bestimmt eine benachrichtigung darüber bekommen...
also von daher

Verfasst: Di, 29. Apr 2008, 14:54
von egnatia
po, clari!

Re: Bitte bitte kann mir das jemand dringend übersetzen....D
Verfasst: Di, 29. Apr 2008, 15:27
von Estra
Rade hat geschrieben:wenn nicht dann es einfach bruch oder hernie ist (wann man etwas schwer hebt und rutscht die därme aus dem bauch in die testise hinein!also was bedeutet das denn??
http://de.wikipedia.org/wiki/Hernie