Seite 1 von 1

bitte übersetzen

Verfasst: Mi, 16. Jan 2008, 19:43
von haeschen
hallo zusammen,

wäre sehr dankbar, wenn jemand mir helfen könnte folgendes zu übersetzen:

Qke moj zemer qe pomqa sen ne syt etu pasja lot.Tekam dasht dhe mekedasht spaska qen eshkuar ne tetdy meqen dyt bashk. Bota dhe jeta munt ndodhkamendryshu po dy zemrat tona ne ket jet nuk kan mendryshu.

Vielen Dank für Eure Hilfe.

Re: bitte übersetzen

Verfasst: Mi, 16. Jan 2008, 20:09
von Shqipetare
haeschen hat geschrieben:hallo zusammen,

wäre sehr dankbar, wenn jemand mir helfen könnte folgendes zu übersetzen:

Qke moj zemer qe pomqa sen ne syt etu pasja lot.Tekam dasht dhe mekedasht spaska qen eshkuar ne tetdy meqen dyt bashk. Bota dhe jeta munt ndodhkamendryshu po dy zemrat tona ne ket jet nuk kan mendryshu.

Vielen Dank für Eure Hilfe.
Was hast du mein Herz/Schatz,wieso weinst du(?),da du Tränen in den Augen hast.Ich habe dich geliebt,aber es sollte einfach nicht sein(es war nicht vorher bestimmt),dass wir zusammen bleiben.Es kann passieren,dass die Welt und das Leben in dieser sich verändern können,aber unsere beiden Herzen(im übertragenen Sinne: Unsere Liebe) werden sich in dieser Welt nicht mehr ändern.





Lieben Gruß,
Shqipetare

Verfasst: Mi, 16. Jan 2008, 21:19
von Hajde!
:( :( :(

LG
Hajde!

Verfasst: Mi, 16. Jan 2008, 23:14
von Shqipetare
Hajde! hat geschrieben::( :( :(

LG
Hajde!

Ja,ich finde es übrigens auch :(
Sehr rührende Worte.