Seite 1 von 2
Die Albanische Sprache.
Verfasst: Do, 03. Nov 2005, 10:04
von lorenc ukgjini
Diese Frage geht an alle, die Nichtalbaner sind.
Wie findet Ihr die albanische Sprache. Wie klingt diese für euch? Welcher Sprache àhnelt sie euch? ... Ich meine das gesprochene Albanisch von Albanien, nicht die Dialekte von Kosova und Mazedonien.
Verfasst: Do, 03. Nov 2005, 10:31
von Lars
ich liebe das Tirana-R.

Verfasst: Do, 03. Nov 2005, 11:25
von cosmopolitan
Am Anfang hat mir die Sprache nicht sehr gefallen, doch nun höre ich sehr gerne zu, wenn jemand Albanisch spricht z.B. im TV! Das Hoch-Albanisch gefällt mir persönlich besser als der Dialekt...
Es ist einfach ziemlich schwierig, die Sprache zu lernen bezüglich den Endungen etc.
Verfasst: Do, 03. Nov 2005, 12:27
von jenga
Mir gefällt Hochalbanisch auch viel besser, besonders das "r" (klingt das "Tirana-R" wie das englische?) und "th".
Ich finde, es ist eine ganz eigene Sprache, die ich mit keiner sonstigen verleichen könnte. (Außer vielleicht diese beiden Buchstaben, die wie im Englischen klingen).
Aber ich kann mich auch täuschen, vielleicht gibt es eine Sprache, die dem albanischen ähnelt?

Verfasst: Do, 03. Nov 2005, 20:17
von fabienne
ich freu mich immer wieder, wenn ich irgendwo was albanisches höre. das hochalbanisch empfinde ich persönlich auch als am schönsten. stimme dem zu, dass die sprache eigentlich keiner anderen ähnelt.

Verfasst: Do, 03. Nov 2005, 20:20
von lorenc ukgjini
Hab manche gehört die sagten, dass es dem italienischen ähnelt, oder?
Verfasst: Do, 03. Nov 2005, 20:41
von sykaltroshja
Das Albanische hat Ähnlichkeiten mit der rumänischen Sprache, aber sie gehört nicht zu den Romanischen Sprachen. Früher hat man von einer halb - romanischen Sprache gesprochen, aber mittlerweile betrachtet man das Albanische als eine eigenständige Sprache in dem indoeuropäischen Sprachbaum. Das Griechische z.B. ist auch eine eigenständige Sprache und gehört nicht zu den anderen Sprachgruppen.
Sicherlich hat das Albanische viele Wörter aus dem Italienischen bzw. Lateinischen entlehnt, aber das haben auch andere Sprachen gemacht wie das Deutsche zum Beispiel.
Ich persönlich denke nicht, dass das Albanische dem Italienischen ähnelt.
Gruß
sheriana
Verfasst: Do, 03. Nov 2005, 20:50
von lorenc ukgjini
sheriana hat geschrieben:Das albanische Sprache hat Ähnlichkeiten mit der rumänischen Sprache, aber sie gehört nicht zu den Romanischen Sprachen. Früher hat man von einer halb - romanischen Sprache gesprochen, aber mittlerweile betrachtet man das Albanische als eine eigenständige Sprache in dem indoeuropäischen Sprachbaum. Das Griechische z.B. ist auch eine eigenständige Sprache und gehört nicht zu den anderen Sprachgruppen.
Sicherlich hat das Albanische viele Wörter aus dem Italienischen bzw. Lateinischen entlehnt, aber das haben auch andere Sprachen gemacht wie das Deutsche zum Beispiel.
Ich persönlich denke nicht, dass das Albanische dem Italienischen ähnelt.
Gruß
sheriana
Ach ja

Verfasst: Do, 03. Nov 2005, 20:53
von sykaltroshja
Verfasst: Fr, 04. Nov 2005, 10:51
von Illyrian^Prince
sheriana hat geschrieben:Das albanische Sprache hat Ähnlichkeiten mit der rumänischen Sprache, aber sie gehört nicht zu den Romanischen Sprachen. Früher hat man von einer halb - romanischen Sprache gesprochen, aber mittlerweile betrachtet man das Albanische als eine eigenständige Sprache in dem indoeuropäischen Sprachbaum. Das Griechische z.B. ist auch eine eigenständige Sprache und gehört nicht zu den anderen Sprachgruppen.
Sicherlich hat das Albanische viele Wörter aus dem Italienischen bzw. Lateinischen entlehnt, aber das haben auch andere Sprachen gemacht wie das Deutsche zum Beispiel.
Ich persönlich denke nicht, dass das Albanische dem Italienischen ähnelt.
Gruß
sheriana
Ansonsten die Grammatik hat Ähnlichkeiten mit französisisch.
Mit dem rumänischen gibt es viele Wörter die gleich sind. Liegt wahrscheinlich daran das unsere Völker einmal "Nachbarn" waren.
Verfasst: Fr, 04. Nov 2005, 13:51
von sykaltroshja
Allen indoeuropäischen Sprachen ist gleich, dass sie auf einer grammatikalischen Struktur basieren. Diese grammatikalischen Strukturen und Regeln leiten sich alle von der lateinischen Grammatik ab.
Für mich persönlich hat die albanische Grammatik nicht besonders viele Ähnlichkeiten mit dem Französischen.
Das Albanische ist dem Rumänischen nicht nur im Wortschatz, sondern auch in der Grammatik ähnlich.
Das Rumänische ist diejenige romanische Sprache, die bei der Flexion am meisten ausgebildet ist. Es besitzt eine Deklination mit den Kasus: Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ, Vokativ.
Während etwa die französischen Substantive nur mit Artikel dekliniert werden können, hat im Rumänischen jedes deklinierte Substantiv eine eigene Form (wie im Albanischen).
Gruß
Sheriana
Verfasst: Fr, 04. Nov 2005, 14:49
von lorenc ukgjini
Also ich weiss nicht recht, kann sein.
Aber man muss auch beachten, dass das Albanische mit das Altgriechische die ältesten Sprachen in Europa sind. Ich würde mehr sagen das das Rumänische dem Albanischen ähnelt, nicht umgekehrt.
Beachten sollte mann auch die ähnlichkeiten mit dem Italienischen, was sicher nicht nur mit dem 2 Weltkrieg zu tun hat, da es so viele gemeinsame Wörter gibt wie Makina, Libra, Bicikleta ( ist sicher falsch geschrieben) und so weiter.
Auch viele Lateinische Wörter wie Striga für Hexe oder Molla für Apfel uns so weiter.
Also das Kosovarische Albanisch ist im Ton ähnlich wie das Französische, hab es von anderen Nichtalbaner gehört, die ein Lied von Gentia Ismaili gehört hatten.
Ich warte mal auf eure Kommentare ab
Pershendetje.
Verfasst: Fr, 04. Nov 2005, 14:55
von sykaltroshja
Das sind nur entlehnte Wörter. Das sagt uns leider nichts darüber, ob die Sprachen ähnlich sind oder nicht.
Gruß
sheriana
P.S. Es tut mir Leid, aber das Kosovo-Albanisch hört sich nicht wie Französisch an. Das können vielleicht noch andere bestätigen.
Verfasst: Fr, 04. Nov 2005, 15:50
von lorenc ukgjini
sheriana hat geschrieben:Das sind nur entlehnte Wörter. Das sagt uns leider nichts darüber, ob die Sprachen ähnlich sind oder nicht.
Gruß
sheriana
P.S. Es tut mir Leid, aber das Kosovo-Albanisch hört sich nicht wie Französisch an. Das können vielleicht noch andere bestätigen.
Jedem das seine.
Jeder hat ein anderes Ohr. Aber ich weiss nicht so genau, ich persönlich finde es schon, dass die Italienische Sprache will gemeinsam hat. Ich meine die Römer waren in Illyrien, wo auch viel vom Lateinischen übernommen haben, obwohl die Römer einem Frei überliesen, welche Sprache man sprechen wollte. Dann kam auch da im Mittelalter die Italiener ( Damals ja noch in jeweilige Königreiche aufgeteilt, wie Venedig oder Vatikan ( obwohl Vatikan noch heute ien eigenständiger Staat ist)) starke Verbündete waren, wobei man dann noch diese Sprache viel gebrauchte. Also mein Entschluss ist, dass die Italo sprache eigentlich dem Albanische am meisten àhnelt, wenn es nach mir ginge. Aber eben, jeder hat ein anderes Ohr.
Auch im Spanischen gibt es, wenn aber sehr sehr wenige Paralellen zum Albanischen, zum beispiel wie bei diesem Latino LIED Camisa Negra, was ja soviel wie Schwarzes Hemd heisst und im Albanischen das Hem këmishë heisst, also sehr ähnlich.
Pershendetje.
Verfasst: Fr, 04. Nov 2005, 15:58
von sykaltroshja
Die Römer waren auch in Deutschland und ich kann dir tausende von Wörtern nennen, die aus dem Lateinischen entleht wurden. Wie gesagt, d.h. nicht dass das Deutsche so viele Ähnlichkeiten mit dem Lateinischen bzw. Italienischen hat.
sheriana
Verfasst: Fr, 04. Nov 2005, 16:43
von lorenc ukgjini
sheriana hat geschrieben:Die Römer waren auch in Deutschland und ich kann dir tausende von Wörtern nennen, die aus dem Lateinischen entleht wurden. Wie gesagt, d.h. nicht dass das Deutsche so viele Ähnlichkeiten mit dem Lateinischen bzw. Italienischen hat.
sheriana
Deutschland gab es damals nicht, und die Römer haben nur den Süden des heutigen Deutschlands erobert, da der Norden unter der Macht der Germannen stand.
Und wie gesagt, jedem das seine.
Verfasst: Fr, 04. Nov 2005, 16:45
von lorenc ukgjini
Und ach ja.
Ich würde deine Aussage verstehen, wenn Albaniens Nachbarland Rumänien heissen würde, was es aber nicht tut.
Verfasst: Fr, 04. Nov 2005, 19:18
von sykaltroshja
Finnland und Ungarn sind auch keine Nachbarnländern und trotzdem ähneln sich deren Sprachen.
Wir beide denken auf zwei verschiedenen Ebenen, insofern werden wir uns nie einig sein. Wer mich verstehen will, tut das auch.
sh.
P.S. Dass es damals Deutschland nicht gab, ist es jedem klar. So viel ich weiß Köln liegt nicht im Süden.
Verfasst: Fr, 04. Nov 2005, 19:33
von lorenc ukgjini
sheriana hat geschrieben:Finnland und Ungarn sind auch keine Nachbarnländern und trotzdem ähneln sich deren Sprachen.
Wir beide denken auf zwei verschiedenen Ebenen, insofern werden wir uns nie einig sein. Wer mich verstehen will, tut das auch.
sh.
P.S. Dass es damals Deutschland nicht gab, ist es jedem klar. So viel ich weiß Köln liegt nicht im Süden.
Das liegt wohl daran, dass ihre Völkergruppen Verwandt sind und beide den Russen noch als Nachbarn haben oder hatten. - Problem gelöst.
Wann hab ich Köln erwähnt?
Es ist halt so das das Albanische dem Italienischen ähnelt, ob du willst oder nicht. Kann sein das das Albanische dem Rumänischem mit paar Wörtern ähnelt, aber auch mit dem Deutschen hat das Albanische wenige fast gleiche Wörter: ENDE, ist deutsch wie auch Albanisch.
Verfasst: Fr, 04. Nov 2005, 19:39
von sykaltroshja