Seite 1 von 1

Bräuchte mal wieder ne Übersetzung ins Albanische, bitte.

Verfasst: Mo, 28. Sep 2009, 16:21
von skyblue78
Hallöchen, ich bräuchte mal wieder ne Übersetzung. Vielen Dank schon mal an den Übersetzer.

1. Kirmes
2. Elisas 3. Geburtstag

Re: Bräuchte mal wieder ne Übersetzung ins Albanische, bitte

Verfasst: Mo, 28. Sep 2009, 18:38
von egnatia
@ skyblue,
was meinst du mit Kirmes? Ein religiöses, ein dorfliches, regional typisches so wie Rummelfest. Heißt die kleine Elisa mit (s)?

1. Festa e ...
2. 3. Vjetori i Elisës (Elisas)

Verfasst: Mo, 28. Sep 2009, 18:42
von skyblue78
Ja genau wie ein Rummelfest. Bei uns sagt man nur Kirmes dazu. Halt wo es viele Karussels, Autoscooter, Schaubuden, Fritenbuden, etc. gibt.

Verfasst: Mo, 28. Sep 2009, 18:44
von egnatia
Aha, OK, dann schreibe einfach:


1. Në festën e lodrave në qytet
2. 3 Vjetori i Elisës

Verfasst: Mo, 28. Sep 2009, 18:46
von skyblue78
Super, ich danke dir vielmals. Was würde ich nur ohne dich machen?? :lol: :lol: Vielen lieben Dank!!! :wink:

Verfasst: Mo, 28. Sep 2009, 18:48
von egnatia
Mich einfach zu ende schreiben lassen, sonst steht 1, 2,3,-mal bearbeitet von egnatia :P :lol: :mrgreen: :D

Verfasst: Mo, 28. Sep 2009, 19:05
von skyblue78
Ok, werde nächstes Mal warten, bevor ich wieder so schnell in die Tasten haue. :mrgreen: :lol: :lol:

Ja unser Kleine heißt Elisa und wird mit s geschrieben. Wir sprechen den Namen aber albanisch aus und nicht deutsch. Also eher mit nem scharfen s und nicht mit nem weichen s. :wink: Nur meine Eltern sprechen den Deutsch aus, ist aber auch ok... :wink: