<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	>

<channel>
	<title>Buch &#8211; S&#039;ka problem!</title>
	<atom:link href="https://www.albanien.ch/une/blog/tag/buch/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.albanien.ch/une</link>
	<description>Albanien.ch Blog</description>
	<lastBuildDate>Sat, 26 Jan 2019 16:07:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.1</generator>

<image>
	<url>https://www.albanien.ch/une/wp-content/uploads/2016/11/cropped-albaniench_square-32x32.png</url>
	<title>Buch &#8211; S&#039;ka problem!</title>
	<link>https://www.albanien.ch/une</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">6627294</site>	<item>
		<title>Schweizer Helferinnen vor 100 Jahren</title>
		<link>https://www.albanien.ch/une/blog/1803</link>
					<comments>https://www.albanien.ch/une/blog/1803#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Lars]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Aug 2017 15:29:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bilder]]></category>
		<category><![CDATA[Endeckt-erforscht]]></category>
		<category><![CDATA[Geschichte & Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Buch]]></category>
		<category><![CDATA[Dhimitër Vangjeli]]></category>
		<category><![CDATA[Erseka]]></category>
		<category><![CDATA[Foto]]></category>
		<category><![CDATA[Fotografie]]></category>
		<category><![CDATA[Hilfe]]></category>
		<category><![CDATA[Kolonja]]></category>
		<category><![CDATA[Schweiz]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.albanien.ch/une/?p=1803</guid>

					<description><![CDATA[Vor rund 100 Jahren, wohl kurz nach dem Ersten Weltkrieg, waren zwei Schweizerinnen unterwegs im abgelegenen Südosten Albaniens. Dies zeigt diese Fotografie von Dhimitër Vangjeli, aufgenommen in Erseka, dem Hauptort der Region Kolonja südwestlich von Korça. Wer die beiden Wohltäterinnen waren oder was sie in den Bergen Südalbaniens genau machten, verrät das Buch nicht. Auch ... <p class="moree"><a class="btn btn-inverse btn-normal btn-primary " href="https://www.albanien.ch/une/blog/1803">Read more</a></p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Vor rund 100 Jahren, wohl kurz nach dem Ersten Weltkrieg, waren zwei Schweizerinnen unterwegs im abgelegenen Südosten Albaniens. Dies zeigt diese Fotografie von Dhimitër Vangjeli, aufgenommen in Erseka, dem Hauptort der Region Kolonja südwestlich von Korça.</p>
<div id="attachment_1801" style="width: 370px" class="wp-caption aligncenter"><a href="https://www.albanien.ch/une/wp-content/uploads/2017/08/img_9717.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-1801" class="size-large wp-image-1801" title="Dhimitër Vangjeli – Buchseite" src="https://www.albanien.ch/une/wp-content/uploads/2017/08/img_9717.jpg" alt="Dhimitër Vangjeli – Buchseite" width="360" height="480" srcset="https://www.albanien.ch/une/wp-content/uploads/2017/08/img_9717.jpg 2448w, https://www.albanien.ch/une/wp-content/uploads/2017/08/img_9717-480x640.jpg 480w, https://www.albanien.ch/une/wp-content/uploads/2017/08/img_9717-350x467.jpg 350w, https://www.albanien.ch/une/wp-content/uploads/2017/08/img_9717-800x1067.jpg 800w" sizes="(max-width: 360px) 100vw, 360px" /></a><p id="caption-attachment-1801" class="wp-caption-text">Dhimitër Vangjeli – Buchseite</p></div>
<div id="attachment_1802" style="width: 301px" class="wp-caption alignright"><a href="https://www.albanien.ch/une/wp-content/uploads/2017/08/img_9720-1.jpg"><img decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-1802" class="size-medium wp-image-1802" title="Dhimitër Vangjeli – Buchcover " src="https://www.albanien.ch/une/wp-content/uploads/2017/08/img_9720-1.jpg" alt="Dhimitër Vangjeli – Buchcover " width="291" height="360" srcset="https://www.albanien.ch/une/wp-content/uploads/2017/08/img_9720-1.jpg 2387w, https://www.albanien.ch/une/wp-content/uploads/2017/08/img_9720-1-350x432.jpg 350w, https://www.albanien.ch/une/wp-content/uploads/2017/08/img_9720-1-800x987.jpg 800w" sizes="(max-width: 291px) 100vw, 291px" /></a><p id="caption-attachment-1802" class="wp-caption-text">Dhimitër Vangjeli – Buchcover</p></div>
<p>Wer die beiden Wohltäterinnen waren oder was sie in den Bergen Südalbaniens genau machten, verrät das Buch nicht. Auch sonst sind uns schweizerische Aktivitäten damals in der Region unbekannt – jeder Hinweis ist also sehr willkommen.</p>
<p>Dieses historische Dokument von Dhimitër Vangjeli zeigt aber, das die Hilfe der Schweiz in Albanien schon eine viel ältere Tradition hat als nur 25 Jahre.</p>
<p>Dhimitër Vangjeli (1872–1957) war ein Fotograf aus Kolonja. Erst vor Kurzem wurden zahlreiche alte Fotografien von ihm in einer Truhe entdeckt. Vangjeli hatte das Leben seiner Heimat dokumentiert, vor allem während des Ersten Weltkriegs. Er gilt als Marubbi des Südens, aber noch kaum bekannt. Neben Fotogeafie war er auch noch als Konditor und Uhrmacher tätig.</p>
<hr />
<h4>Nachtrag 26. Januar 2019</h4>
<p>Weshalb wohl die beiden Schweizerinnen in Südalbanien unterwegs waren und dass nach ihnen vielleicht sogar ein ganzes Dorf benannt worden ist, ist in unserem <a href="https://www.albanien.ch/forum/newinst/viewtopic.php?f=1&amp;t=18335"><i class="wp-svg-bubbles-4 bubbles-4"></i> Forum</a> nachzulesen.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.albanien.ch/une/blog/1803/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1803</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Wenn Hana zu Mark wird – und Mark zu Hana</title>
		<link>https://www.albanien.ch/une/blog/1439</link>
					<comments>https://www.albanien.ch/une/blog/1439#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Lars]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Jan 2016 17:34:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Zwischen Buchdeckeln]]></category>
		<category><![CDATA[Buch]]></category>
		<category><![CDATA[Bücher]]></category>
		<category><![CDATA[Eingeschworene Jungfrauen]]></category>
		<category><![CDATA[Elvira Dones]]></category>
		<category><![CDATA[Emigration]]></category>
		<category><![CDATA[Geschlechter]]></category>
		<category><![CDATA[Kanun]]></category>
		<category><![CDATA[Literatur]]></category>
		<category><![CDATA[Roman]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.albanien.ch/une/?p=1439</guid>

					<description><![CDATA[Für eine lange Zeit hatten düstere Blutrache-Geschichten Überhand genommen in Literatur und Film aus Albanien. »Kanun-Geschichten« können aber auch ganz anders sein: Im Mittelpunkt eines neuen Buchs stehen nicht wie gewöhnlich Mord und Angst vor Rache. Für einmal geht es um eine Frau, die sich entschliesst, »burrnesha« zu werden – eine »Sworn Virgin« oder »Eingeschworene ... <p class="moree"><a class="btn btn-inverse btn-normal btn-primary " href="https://www.albanien.ch/une/blog/1439">Read more</a></p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Für eine lange Zeit hatten düstere Blutrache-Geschichten Überhand genommen in Literatur und Film aus Albanien. »Kanun-Geschichten« können aber auch ganz anders sein: Im Mittelpunkt eines neuen Buchs stehen nicht wie gewöhnlich Mord und Angst vor Rache. Für einmal geht es um eine Frau, die sich entschliesst, »<i>burrnesha</i>« zu werden – eine »Sworn Virgin« oder »Eingeschworene Jungfrau«.</p>
<p>Das Phänomen der »<i>burrnesha</i>« ist immer mal wieder thematisiert worden und bleibt faszinierend. Frauen schwören, für immer Jungfrau zu bleiben, und übernehmen die Rolle eines Mannes. Von der ganzen Gesellschaft werden sie als Männer wahrgenommen und sie leben wie Männer, in der nach Geschlechtern getrennten Bergwelt ausschliesslich unter Männern. Antonia Young verfasste ein ethnographisches Buch über die ungewöhnlichen Frauen: <a href="http://www.amazon.de/gp/product/1859733409/ref=as_li_tl?ie=UTF8&amp;camp=1638&amp;creative=19454&amp;creativeASIN=1859733409&amp;linkCode=as2&amp;tag=langweilige07-21" target="_blank"><i class="wp-svg-book book"></i> »Women Who Become Men«</a>. Zudem ist vor zwei Jahren ein schöner <a href="http://www.amazon.de/Pepa-Hristova-Virgins-Sophia-Greiff/dp/3868283471/ref=sr_1_1?s=books-intl-de&amp;ie=UTF8&amp;qid=1453565265&amp;sr=1-1&amp;keywords=sworn+virgins" target="_blank"><i class="wp-svg-book book"></i> Bildband mit Fotografien von Pepa Hristova</a> erschienen. Beide Werke geben Einblick in das Leben einerÂ »<i>burrnesha</i>« und beinhalten interessante Portraits der Frauen. Aber weder der Ethnologin noch der Fotografin ist es gelungen, hinter die Fassade dieser stolzen Bergler zu gelangen, die das gesellschaftliche System des Kanun nie in Frage gestellt haben.</p>
<div id="attachment_1440" style="width: 210px" class="wp-caption alignright"><a href="http://www.amazon.de/gp/product/1908276347/ref=as_li_tl?ie=UTF8&amp;camp=1638&amp;creative=19454&amp;creativeASIN=1908276347&amp;linkCode=as2&amp;tag=langweilige07-21" target="_blank" rel="attachment wp-att-1440"><img decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-1440" class="wp-image-1440" src="https://www.albanien.ch/une/wp-content/uploads/2016/01/Buchcover_SwornVirgin_ElviraDones.jpg" alt="Cover" width="200" height="306" /></a><p id="caption-attachment-1440" class="wp-caption-text">Cover</p></div>
<p>Einen anderen Ansatz verfolgt Elvira Dones in ihrem Roman <a href="http://www.amazon.de/gp/product/1908276347/ref=as_li_tl?ie=UTF8&amp;camp=1638&amp;creative=19454&amp;creativeASIN=1908276347&amp;linkCode=as2&amp;tag=langweilige07-21" target="_blank"><i class="wp-svg-book book"></i> »Sworn Virgin«</a>: Sie versucht zu verstehen, was in einer solchen Frau vorgehen muss. Sie erzählt die Geschichte von Hana, einem Mädchen aus den Albanischen Alpen, das Mitte der 80er Jahre in Tirana Literatur studiert. Das Schicksal bringt sie zurück in ihr abgelegenes Heimatdorf, wo sie sich entscheidet, »<i>burrnesha</i>« zu werden. Nachdem ihre ganze Familie verstorben war, kann sie nur durch diesen Schritt weiter unabhängig leben und einer Heirat entgehen, die sie wieder in eine traditionelle Rolle einbinden würde. Fortan heisst sie »Mark«, arbeitet in der landwirtschaftlichen Genossenschaft, führt ihren Haushalt und verbringt ihre Freizeit mit den Männern des Dorfes.</p>
<p>Im Buch reist Mark 15 Jahre später in die USA zu seiner Cousine Lila. Auf Drängen von Lila legt Mark allmählich seine Männerrolle ab und wird wieder zu Hana. Eindrücklich schildert die Autorin, wie Hana Schritt für Schritt ihre Weiblichkeit wiederentdeckt und versucht, als Frau in den USA einen Platz in der Gesellschaft zu finden. Dazu gehören auch Liebe und Sexualität – Gefühle und Erlebnisse, die alsÂ »<i>burrnesha</i>« Tabu waren.</p>
<p>Elvira Dones wurde leider im deutschsprachigen Raum noch nicht entdeckt. Dabei war der Albanerin aus Durrës schon 1988 die Flucht in die Schweiz gelungen. Heute pendelt sie zwischen den USA, Italien, der Schweiz und Albanien. Sie schreibt Romane auf Italienisch und Albanisch. »Sworn Virgin« hat sie auf Italienisch verfasst (2007 als <a href="http://www.amazon.de/gp/product/8807017369/ref=as_li_tl?ie=UTF8&amp;camp=1638&amp;creative=19454&amp;creativeASIN=8807017369&amp;linkCode=as2&amp;tag=langweilige07-21" target="_blank"><i class="wp-svg-book book"></i> »Vergine giurata«</a> erschienen). Eine deutsche Übersetzung liegt leider noch nicht vor – allgemein meiden Verleger hierzulande ja albanische Literatur, seitdem der »Ammann-Verlag«, erfolgreicher Herausgeber mehrerer albanischer Autoren, seine Tätigkeiten eingestellt hat.</p>
<p>Aber auch die Lektüre der englischen Übersetzung, leicht und verständlich geschrieben, macht Freude.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.albanien.ch/une/blog/1439/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1439</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Lapidari: In Beton gegossene Ideologie</title>
		<link>https://www.albanien.ch/une/blog/1218</link>
					<comments>https://www.albanien.ch/une/blog/1218#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Lars]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Mar 2015 20:04:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Endeckt-erforscht]]></category>
		<category><![CDATA[Geschichte & Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Zwischen Buchdeckeln]]></category>
		<category><![CDATA[Buch]]></category>
		<category><![CDATA[Denkmal]]></category>
		<category><![CDATA[Denkmäler]]></category>
		<category><![CDATA[Department of Eagles]]></category>
		<category><![CDATA[Kommunismus]]></category>
		<category><![CDATA[Lapidari]]></category>
		<category><![CDATA[Monument]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.albanien.ch/une/?p=1218</guid>

					<description><![CDATA[Während des Kommunismus wurden im ganzen Land verstreut Denkmäler errichtet – schon fast wie die Bunker. Die meisten dieser Denkmäler gedachten dem Partisanenkampf im Zweiten Weltkrieg und halfen, die nationalen Ideologie des kommunistischen Regimes in die hintersten Ecken des Landes zu verbreiten. Denn zu finden sind sie noch heute überall: oft am Strassenrand in der ... <p class="moree"><a class="btn btn-inverse btn-normal btn-primary " href="https://www.albanien.ch/une/blog/1218">Read more</a></p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Während des Kommunismus wurden im ganzen Land verstreut Denkmäler errichtet – schon fast wie die Bunker. Die meisten dieser Denkmäler gedachten dem Partisanenkampf im Zweiten Weltkrieg und halfen, die nationalen Ideologie des kommunistischen Regimes in die hintersten Ecken des Landes zu verbreiten. Denn zu finden sind sie noch heute überall: oft am Strassenrand in der Landschaft, an zentralen Plätzen von Städten, in kleinen Dörfern oder auch an schwierig zu erreichenden Orten. Eine gewisse Ähnlichkeit weist meist der Stil der Bauten auf: viel Beton, klare Linien, oft an Obeliske erinnernd, aber häufig auch viel, viel grösser.</p>
<p>Die Albaner haben bis heute die Jahre des Kommunismus nicht aufgearbeitet. Auch ihr Verhältnis zu diesen »Lapidare« genannten Denkmälern ist zwiespältig. Denn trotz des nationalen Bezugs wird gerne ausgeblendet, was mit den Kommunisten im Zusammenhang steht. Nur an wenige Orten wird gelegentlich noch der Helden oder Ereignisse von damals gedacht. Und auch das Verhältnis zu den Gegnern von damals – Italiener und Deutsche – hat sich grundlegend geändert.</p>
<p>Und so kommt es, dass viele der Denkmäler in Vergessenheit geraten sind. Viele wurden auch zerstört oder beschädigt, verfielen, wurden übermalt oder verschwanden hinter Neubauten.</p>
<p>Kein Wunder, dass der Impuls zur Erinnerung an die Lapidare aus dem Ausland kam. Das Produkt traf diese Woche bei mir in der Post ein: Drei umfangreiche Bücher. Eine kleine Gruppe, getrieben von ein paar »verrückten« Ausländern, hatte sich auf den Weg gemacht, alle Lapidare zu suchen, zu dokumentieren, zu fotografieren. Entstanden ist ein umfangreiches Werk mit vielen Fotos, Tabellen, aber auch weiterführenden Texten zum Hintergrund der Monumente.</p>

<a href='https://www.albanien.ch/une/blog/1218/lapidari_1'><img loading="lazy" decoding="async" width="150" height="150" src="https://www.albanien.ch/une/wp-content/uploads/2015/03/Lapidari_1-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail size-thumbnail" alt="" srcset="https://www.albanien.ch/une/wp-content/uploads/2015/03/Lapidari_1-150x150.jpg 150w, https://www.albanien.ch/une/wp-content/uploads/2015/03/Lapidari_1-144x144.jpg 144w" sizes="auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px" /></a>
<a href='https://www.albanien.ch/une/blog/1218/lapidari_2'><img loading="lazy" decoding="async" width="150" height="150" src="https://www.albanien.ch/une/wp-content/uploads/2015/03/Lapidari_2-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail size-thumbnail" alt="" srcset="https://www.albanien.ch/une/wp-content/uploads/2015/03/Lapidari_2-150x150.jpg 150w, https://www.albanien.ch/une/wp-content/uploads/2015/03/Lapidari_2-300x300.jpg 300w, https://www.albanien.ch/une/wp-content/uploads/2015/03/Lapidari_2-144x144.jpg 144w, https://www.albanien.ch/une/wp-content/uploads/2015/03/Lapidari_2.jpg 643w" sizes="auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px" /></a>

<p>Die Autoren verstehen dieses »Lexikon der Monumente« zwar nur als Basis für ausführlichere Untersuchungen. Aber sicher mal nicht schlecht, dass sich jemand dieses Themas angenommen hat, bevor noch mehr Lapidare verschwinden. Vermutlich wird wohl niemand so schnell wieder mehr als 7500 Kilometer durch Albanien fahren und allen 657 Lapidaren – und noch ein paar fehlenden – nachjagen.</p>
<p>Die Bücher können auch im Internet <a href="http://punctumbooks.com/category/titles/department-of-eagles/" target="_blank">heruntergeladen</a> werden.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.albanien.ch/une/blog/1218/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1218</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Zeit Online mit schöner Fotoreportage</title>
		<link>https://www.albanien.ch/une/blog/1059</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Lars]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Dec 2013 18:51:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Im WWW]]></category>
		<category><![CDATA[Zwischen Buchdeckeln]]></category>
		<category><![CDATA[Buch]]></category>
		<category><![CDATA[Die Zeit]]></category>
		<category><![CDATA[Fotografie]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.albanien.ch/une/?p=1059</guid>

					<description><![CDATA[Auszüge aus dem neuen Buch »Life After Zog and other Stories« der italienischen Fotografin Chiara Tocci: &#62;&#62; Weite Landschaften, Blutfehden und Aluminiumdosen]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Auszüge aus dem neuen <a href="http://www.amazon.de/gp/product/9053307966/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1638&amp;creative=19454&amp;creativeASIN=9053307966&amp;linkCode=as2&amp;tag=langweilige07-21" target="_blank">Buch »Life After Zog and other Stories«</a> der italienischen Fotografin Chiara Tocci:<br />
<a href="http://www.zeit.de/gesellschaft/2013-11/fs-life-after-zog-chiara-tocci-albanien-2" target="_blank">&gt;&gt; Weite Landschaften, Blutfehden und Aluminiumdosen</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1059</post-id>	</item>
		<item>
		<title>»Lügen auf Albanisch«</title>
		<link>https://www.albanien.ch/une/blog/977</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Lars]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Jun 2013 21:30:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Treffen der Kulturen]]></category>
		<category><![CDATA[Zwischen Buchdeckeln]]></category>
		<category><![CDATA[Buch]]></category>
		<category><![CDATA[Emigration]]></category>
		<category><![CDATA[Immigration]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.albanien.ch/une/?p=977</guid>

					<description><![CDATA[Um in die USA emigrieren zu können, beginnt sich das Leben der Albanerin Lula in Lügen zu verstricken. Trotz des reisserischen Titels »Lügen auf Albanisch« der deutschen Übersetzung ist das Buch von Francine Post keine schlimme Sammlung von Vorurteilen. Denn im Buch geht es gar nicht wirklich um Albanien – Lula könnte genau so gut ... <p class="moree"><a class="btn btn-inverse btn-normal btn-primary " href="https://www.albanien.ch/une/blog/977">Read more</a></p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Um in die USA emigrieren zu können, beginnt sich das Leben der Albanerin Lula in Lügen zu verstricken. Trotz des reisserischen Titels »Lügen auf Albanisch« der deutschen Übersetzung ist das <a href="http://www.amazon.de/gp/product/3570585115/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1638&amp;creative=19454&amp;creativeASIN=3570585115&amp;linkCode=as2&amp;tag=langweilige07-21" target="_blank">Buch von Francine Post</a> keine schlimme Sammlung von Vorurteilen. Denn im Buch geht es gar nicht wirklich um Albanien – Lula könnte genau so gut aus irgendeinem anderen kleinen osteuropäischen Land stammen. Vielmehr geht es um die Integration von Einwandern in den USA, wie der Originaltitel »My New American Life« verrät. Der Roman ist die Geschichte der Integration einer jungen Frau, die verzweifelt versucht, sich ein Leben fern der Heimat aufzubauen.</p>
<p>Im Buch wird vieles aufs Korn genommen, was in Amerika nicht so toll ist: Familien, wo kaum untereinander geredet wird, und ihre Geschichten; Männer, die zu viel arbeiten, sich für Gefangene des amerikanischen Militärs auf Kuba einsetzen; oder Männer, die Frauen heiraten, aber Männer lieben. Anonyme Vorstädte, wo eine Fussgängerin ungewöhnlich auffällt; ein Präsident, der nur in Albanien verehrt wird; Ausländer, die verzweifelt ums Überleben kämpfen und sich wundern, was die Amerikaner alles als Nahrung zu sich nehmen. Lula lernt, dass der American Way of Life auch seine Schattenseiten hat.</p>
<p>Obwohl Albanien in diesem Buch nur Nebenschauplatz ist, ist das gezeichnete Bild erstaunlich wahrheitsgetreu. Imerhin hat sich die Autorin die Mühe gemacht, für zwei Wochen nach Albanien zu reisen. Und hat Land und Leute lieben gelernt, wie sie in einem Interview erklärte. Natürlich sind nicht alle Fakten zu Albanien korrekt, albanische Wörter wurden oft grauenhaft übersetzt, und einiges ist etwas allzu dramatisch dargestellt – aber um Detailtreue geht es in diesem Roman auch nicht. Albanische Bekannte von Lula sind natürlich in dubiose Tätigkeiten verwickelt. Und Albanien wird als Land dargestellt, aus dem Lula mit gutem Grund versucht, sich abzusetzen. Es ist aber nicht das sehr negative Bild der Albaner, wie wir es in europäischen Medienberichten, Büchern und Filmen oft sehen. Denn Francine Prose versucht ansonsten, ein möglichst vielfältiges Bild der Albaner und ihrer Heimat zu zeichnen. So haben zum Beispiel die im Buch gezeichneten albanischen Ganoven alle auch ihre liebeswürdigen Seiten.</p>
<p>Mit dem Gegenbild Albanien, dessen Menschen in Armut leben und von einem Diktator drangsaliert wurden, wird die amerikanische Gesellschaft hinterfragt. Oft sind es nur Kleinigkeiten, die zum Nachdenken bewegen. So beobachtete Lula, wie ein paar Amerikaner »Reise nach Jerusalem« spielen. Sie verspürt einerseits Mitleid mit der jungen Frau, die als erste ohne Stuhl dasteht und darüber traurig ist, wunderte sich andererseits aber, dass die Amerikaner an einem solchen Spiel Gefallen finden – in Albanien fände so was niemand lustig, weil es nie genug Stühle gegeben habe.</p>
<p><a href="http://www.amazon.de/gp/product/3570585115/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1638&amp;creative=19454&amp;creativeASIN=3570585115&amp;linkCode=as2&amp;tag=langweilige07-21" target="_blank">&gt;&gt; Francine Prose: Lügen auf Albanisch</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">977</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
