Seite 1 von 1

Übersetzung bitte...

Verfasst: Do, 11. Jan 2007, 14:37
von Elina
Bitte , bitte kann mir jemand in kosowo-albanisch übersetzen....:)
Falimenderit schume

"Hi Baby,
wie geht es dir und deiner Familie?! Hoffe das du schöne Zeit hast...
hier schicke ich kleine Geschenke die ich vergessen habe mit zugeben.
Hoffe das die kleinen sich freuen...
Wünsche deiner Familie alles alles gute im neuem Jahr, Gesundheit,dass Wünsche in Erfüllung gehen....Grüss mama und papa...

Vermisse dich...Komm bald Nachhause!!!
tausende Küsse

Verfasst: So, 14. Jan 2007, 21:34
von e.trenta
Hi,

..schade dass keiner geholfen hat. Jetzt ist es auch eigentlich ein bisschen spät, oder? :)

Bitte....:)

Verfasst: Mo, 15. Jan 2007, 14:32
von Elina
Wieso hilft mir keiner?!:(
Bitte, bitte......
Wäre sehr dankbar.....:)
FALIMENDERIT SCHUME!!!

Verfasst: Mo, 15. Jan 2007, 17:31
von jiggy
Hallo ich probiers mal..


Tung Baby
Si je ti dhe Familja jote? Shpresoj qe ke kalue bukur.
Këtu po ti dergoj do Dhurata te vogla, masi pata harrue me ti jap me vete.
Shpresoj se Thmija do te gezohen.
Deshiroj familjes tënde qdo te mirat në Vitin e Ri, Shendet, dhe qe Deshirat te realizohen.
Tfala Nanes e Babës

Ti me mungon....eja se shpejti ne Shpi

njemi Puthje

...........................ich hoffe habe damit gedient...gruss

sms an meinen schatz in albanisch

Verfasst: Mo, 15. Jan 2007, 19:39
von vivesamna
Hallo Leute!!!

Könnte mir jemand folgenden Text übersetzen?

"Hey zemer!

Genau heute vor zwei Monaten... rate mal was da passiert ist?
Heute von 2 Monaten haben wir uns zum ersten Mal geküsst :-)

Schade, dass du gerade nicht hier sein kannst.. Aber es war schön gestern mit dir zu telefonieren!

Ich schicke dir mein schönstes Lächeln! Deine . . . "

Vielen Dank!!

ist bereits übersetzt worden

Verfasst: Mo, 15. Jan 2007, 21:53
von vivesamna
Hab ein neues "Thema" aufgemacht.. und zum Glück hat sich ganz schnell jem. gefunden, der mir diesen Text übersetzt hat.

Also => Thema erledigt ;-) Aber trotzdem Danke.

Falimenderit!

Verfasst: Do, 18. Jan 2007, 12:50
von Elina
Danke für deine Hilfe !!! :)

Re: sms an meinen schatz in albanisch

Verfasst: Sa, 20. Jan 2007, 14:47
von fetah
vivesamna hat geschrieben:Hallo Leute!!!

Könnte mir jemand folgenden Text übersetzen?

"Hey zemer!

Genau heute vor zwei Monaten... rate mal was da passiert ist?
Heute von 2 Monaten haben wir uns zum ersten Mal geküsst :-)

Schade, dass du gerade nicht hier sein kannst.. Aber es war schön gestern mit dir zu telefonieren!

Ich schicke dir mein schönstes Lächeln! Deine . . . "
hej zemer
sot para dy muajve... thuaj se qfar ka ndodhur?
sot para dy muajve jemi puthur per herer te pare:-)
Keq qe ti nuk mund te jesh ketu, por dje ishte bukur qe telefonova me ty.
ta e dergoj buzqeshjen time me te bukur! e jotja.....
Vielen Dank!!