Seite 1 von 1
Bitte um Hilfe für kleine Übersetzung
Verfasst: Di, 12. Dez 2006, 10:59
von Paris
Hallo,
könnte mir bitte jemand folgendes übersetzen.
Wäre echt lieb von euch.
Ein schönes, gesundes und glückliches Jahr 2007 wünschen .... und .....
Januar
Februar
März
April
Mai
Juni
Juli
August
September
Oktober
November
Dezember
Vielen Dank!!!!
Verfasst: Di, 12. Dez 2006, 11:15
von Darleen17
Also wörtlich kann ich dir den Satz nicht übersetzen, ich kenne es so, das man sich "Gëzuar vitin e ri" wünscht, was eben soviel heisst wie "Frohes Neues Jahr" oder "Prosit Neujahr"

Aber da kann dir sicherlich noch jemand hier helfen, ich bin ja nur Laie
Januar = Janar
Februar = Shkurt
März = Mars
April = Prill
Mai = Maj
Juni = Qershor
Juli = Korrik
August = Gusht
September = Shtator
Oktober = Tetor
November = Nëntor
Dezember = Dhjetor
Re: Bitte um Hilfe für kleine Übersetzung
Verfasst: Di, 12. Dez 2006, 11:30
von shqip
Mann sagt besser "Shëndet, fat e lumturi sjelltë per ju Viti 2007" (Namen unten) oder
"Një Vit te mbarë me shëndet, fat e lumturi ju uron..." (Namen unten)
Der Satz ist für Personen in plural geschrieben.
Grü
Paris hat geschrieben:Hallo,
könnte mir bitte jemand folgendes übersetzen.
Wäre echt lieb von euch.
Ein schönes, gesundes und glückliches Jahr 2007 wünschen .... und .....
Januar
Februar
März
April
Mai
Juni
Juli
August
September
Oktober
November
Dezember
Vielen Dank!!!!
Verfasst: Di, 12. Dez 2006, 11:34
von Paris
Vielen Dank.
Ist der Satz ungefähr wortgetreu, denn er soll auf einem Kalender für das Jahr 2007 stehen und auf Weihnachten geschenkt werden.
Er soll also nicht für das neuen Jahr sein, wäre daher wichtig das er ungefähr wortgetreu wäre.
Ihr könnt mir ruhig bessere Vorschläge machen, wie man es schreiben könnte, blos dann bitte auch die Deutsche Übersetzung dazu, damit ich genau weiß was es heißt.
Vielen Dank
Paris
Verfasst: Do, 14. Dez 2006, 12:11
von artur
cbon mej maja humbe krejt ti? cbon keshtu ti? cka ndoni te re nga zvicra? me tha
mjellma se do na vish dimrit a?? si u bo kjo puna kshu njiher thot vi njiher
thot svi? hehe nejse mirse ardhsh nese na vin! une mbaroj nga 23 me mesimet edhe
pastaj 2jav jam ne shpi pastaj vi prap kendej se kam te mesoj shum se nga
shkurti i kam krejt provimet! nejse ika une se de vie struja tashi ne banes
(tash jam ne internet klub) hehe shte bojm na zuri edhe kjo skemi struje 4-6or
ne dit!
te fala krejtve
was heisst es kann mir jemandem übersetzen bitte