Seite 1 von 1

Bitte um schnelle Übersetzung-1 Satz

Verfasst: Do, 01. Jun 2006, 13:56
von olivia
wat heisst dat :

Faleminderit qe ke mendu per mua....


vielen Dank ihr fleißigen Übersetzerlein :)

Verfasst: Do, 01. Jun 2006, 13:57
von mogli_at
"Danke, daß du an mich gedacht hast."

Verfasst: Do, 01. Jun 2006, 14:08
von olivia
vielen Dank für die schnelle übersetzung :lol:

kannst du mir noch evtl folgenden Satz übersetzen:

natürlich denk ich an dich! A. hat mir gesagt das du Geburtstag hast.

Verfasst: Do, 01. Jun 2006, 15:15
von anita
olivia hat geschrieben:vielen Dank für die schnelle übersetzung :lol:

kannst du mir noch evtl folgenden Satz übersetzen:

natürlich denk ich an dich! A. hat mir gesagt das du Geburtstag hast.
"Sigurisht që mendoj per ty. A. me tha, qe ti ke ditëlindjen"