Seite 1 von 1

ubersetzen

Verfasst: Mi, 17. Mai 2006, 17:26
von mara111
hallo ich habe eine bitte. konnte jemand diese satze fur mich auf deutch ubersetzen?? ich glaube aber das sie nicht ganz richtig geschrieben sind.

- nuk e di se çfar nediet per te ty qijemi large nuk e di cefar mekeberti

- shpirti im mosu beji cupe keqe mir zemra ime te puth fortç

Re: ubersetzen

Verfasst: Mi, 17. Mai 2006, 18:55
von prishtinasi
mara111 hat geschrieben:hallo ich habe eine bitte. konnte jemand diese satze fur mich auf deutch ubersetzen?? ich glaube aber das sie nicht ganz richtig geschrieben sind.

- nuk e di se çfar nediet* per te ty qijemi large nuk e di cefar mekeberti

- shpirti im mosu beji cupe keqe mir** zemra ime te puth fortç
*= könnte ndiej ( ndjej) sein.
Ich weiss nicht was ich für dich empfinden soll,da wir weit entfernt von einander sind, ich weissh nicht was du mir getan hast.

** = könnte als OK gemeint sein ( bin mir aber nicht sicher)

Werde kein schlechtes Mädchen mein Schatz,Mein Herz küsst dich(Kuss vom Herzen)

Verfasst: Mi, 17. Mai 2006, 19:19
von mara111
danke fur die schnelle hilfe