Seite 1 von 1

nur ein Wort

Verfasst: Di, 16. Mai 2006, 23:47
von Lars
kann mir jemand sagen, was çuka bedeutet.

besten Dank, Lars

Re: nur ein Wort

Verfasst: Mi, 17. Mai 2006, 7:28
von harabeli
Lars hat geschrieben:kann mir jemand sagen, was çuka bedeutet.

besten Dank, Lars
OOo? LArs, wocher hast du dieses Wort bloss?

seit jahren nicht mehr gehört. *seufz*

also, für mich hat dieses wort mehrere bedeutungen:

p.sh. vend çuka çuka = (schwiitzer dütsch) Huebeli Gegend (hügelhaft)
also, eine gegend mit nicht so hohen erhebungen, oder eine landschaft nach mehrern meteorit aufschlägen... eine gegend mit nicht hohen vulkan "kesseln"
-
und çuka sagt man auch zu den tieren, wohlgemerkt zu den gut und ganz lieb gewohnen, ernährten tieren. wird jedoch nicht regional angewendet.

çukë kann auch ein loch sein....(dialekt)
kann zusammen mit einem nomen auch als schimpfwort verwendet werden. (ganz übel)

Verfasst: Mi, 17. Mai 2006, 10:56
von egnatia
Hallo Lars,

das Wort "çuka" kann auch für Schnabel vom Vogel gemeint sein.


gruss egnatia

Re: nur ein Wort

Verfasst: Mi, 17. Mai 2006, 11:38
von besi25
Lars hat geschrieben:kann mir jemand sagen, was çuka bedeutet.

besten Dank, Lars
könnte aber auch als wangen grübchen gemeint sein-"çuke/a e faqes"
Gruss,Besi25

Re: nur ein Wort

Verfasst: Mi, 17. Mai 2006, 16:24
von Lars
harabeli hat geschrieben:OOo? LArs, wocher hast du dieses Wort bloss?

seit jahren nicht mehr gehört. *seufz*
die höchste Erhebung des Tomor wird (oder wurde?) Çuka e Partizanit genannt.

Re: nur ein Wort

Verfasst: Mi, 17. Mai 2006, 18:07
von egnatia
[quote=
die höchste Erhebung des Tomor wird (oder wurde?) Çuka e Partizanit genannt.[/quote]

Also, dieses Wort ist für die Bergspitze vom Tomorr gemeint! Die Übersetzung wäre:

1- Maja më e lartë e malit Tomorr do të emërohet, do të quhet, do ta marrë emrin (wird genannt) Çuka e Partizanit! oder
2- Maja më e lartë e malit Tomorr u quajt, u emërua, mori emrin (wurde gennant) Çuka e Partizanit!


gruss egnatia

Verfasst: Mi, 17. Mai 2006, 18:12
von harabeli
???
...?

Danke Lars

Verfasst: Mi, 17. Mai 2006, 23:02
von Lars
danke euch allen!

egnatia - tut mir leid wegen deiner Bemühung. Ich suchte nicht nach der Übersetzung dieses Satzes, sondern nach der genauen Übersetzung von çuka in diesem Zusammenhang.

Re: nur ein Wort

Verfasst: Do, 18. Mai 2006, 14:08
von egnatia
Gerne gemacht Lars!

Die Übersetzung für das Wort "çuka" wäre :arrow: Bergspitze!


gruss egnatia

Verfasst: Do, 18. Mai 2006, 17:37
von Lars
und maja wäre auch Bergspitze, oder?

Verfasst: Do, 18. Mai 2006, 17:40
von prishtinasi
Lars hat geschrieben:und maja wäre auch Bergspitze, oder?
WEnn es um die gleiche thema geht dann JA, aber ansonsten im allgemeinen heisst es nur die spitze.Kann ebenso die spitze eines anderes Gegenstandes sein.

Verfasst: Do, 18. Mai 2006, 17:52
von egnatia
Hallo Lars,

" maja" ist die Spitze, da es hier über Tomorr Berg gesprochen wurde, heisst die Bergspitze!

Verfasst: Do, 18. Mai 2006, 17:54
von egnatia
Danke Prishtinasi!

gruss egnatia :)

Verfasst: Do, 18. Mai 2006, 20:45
von harabeli
egnatia hat geschrieben:Hallo Lars,

das Wort "çuka" kann auch für Schnabel vom Vogel gemeint sein.


gruss egnatia
:roll:
noch nie vorher gehört... aber man lernt nie aus...

Verfasst: Do, 18. Mai 2006, 21:05
von egnatia
Hallo Harabeli,

das Wort habe ich in Berat gehört! Dort sagt man "maja ose çuka ose sqepi i zogut (për shpendët), çuka ose maja e gurit, ose kur përdoret për të fyer dikë, mbylle çukën e gojës...ose si në këtë rast maja e malit" lexoje të lutem përkthimin më lart, jo më kot e bëra pasi lexova fjalinë e shkruar nga Larsi. Du hast es auch geschrieben, es hat je nach gebrauch viele Bedeutungen, Figurativ, Diealekt.etc.

gruss egnatia

Verfasst: Do, 18. Mai 2006, 23:31
von Lars
also eigentlich synonym verwendbar in diesem Fall - ich danke euch vielmals