Seite 1 von 1

Übersetzung

Verfasst: Sa, 14. Jan 2006, 17:34
von berry
Hallo, ich brauche ganz schnell eine Übersetzung von Euch. Es geht darum, dass in der albanischen Botschaft Papiere legalisiert werden müssen. Vor Ort ist jetzt der Vater, der diesen für seinen Sohn machen muss. Jetzt legalisiert man Ihm aber nicht die Papiere, sondern hat uns folgendes auf albanisch mitgeteilt: Autorizim per legalizimin e dokumentave ne ambasaden gjermane.
Jetz ist die Frage a ) nach der Übersetzung und b) sollte es um eine Vollmacht gehen, wer muss ihm diese ausstellen? Der albanische Botschafter in Berlin oder ein Anwalt in Deutschland (mit beglaubigung???)

Vielen lieben Dank und einen lieben Gruss

Re: Übersetzung

Verfasst: Sa, 14. Jan 2006, 18:44
von samyb
berry hat geschrieben:Hallo, ich brauche ganz schnell eine Übersetzung von Euch. Es geht darum, dass in der albanischen Botschaft Papiere legalisiert werden müssen. Vor Ort ist jetzt der Vater, der diesen für seinen Sohn machen muss. Jetzt legalisiert man Ihm aber nicht die Papiere, sondern hat uns folgendes auf albanisch mitgeteilt: Autorizim per legalizimin e dokumentave ne ambasaden gjermane.
Jetz ist die Frage a ) nach der Übersetzung und b) sollte es um eine Vollmacht gehen, wer muss ihm diese ausstellen? Der albanische Botschafter in Berlin oder ein Anwalt in Deutschland (mit beglaubigung???)

Vielen lieben Dank und einen lieben Gruss
Ich kann Dir leider nur sagen was die Übersetzung bedeutet:

"Genehmigung/Befugnis für Legalisierung der Dokumente in deutscher Botschaft"