Seite 1 von 1

Übersetzungen Kosenamen loqk zemer etc !!!

Verfasst: Di, 19. Mai 2015, 21:00
von lauraaa1212
Hallo :)
Könnt ihr mir bitte die folgenden Sätze/Wörter übersetzen & die fragen beantworten? (Albanisch-kosovo&deutsch)

-loqk / loqka (untershied? & weiblich & männlich bitte)
-zemer (w+m)
-zemo
-schatz (w+m)
-mein schatz (w+m)
-du bist mein schatz (w+m)
-du bist auch mein schatz (w+m)
-ich liebe dich
-ich liebe dich auch

• männlich: loqka jem, loqk jem, loqka jeme, loqk ime, loqka ime oder wie? & Was ist der unterschied von denen?
• unterschied loqk/loqka & zemer?
• unterschied zemra jem und zemra ime?

Bitte um hilfe & danke schon im vorraus!:)
Lg

Re: Übersetzungen Kosenamen loqk zemer etc !!!

Verfasst: So, 24. Mai 2015, 9:24
von Asdfghjkl
Hallo, ich kann dir zwar nicht alles genau beantworten, aber ich vllt kann ich dir trotzdem etwas weiterhelfen :)

-schatz (m&w) zemer
-ich liebe dich te dua
-ich liebe dich auch edhe un ty

Loqk bedeutet eher sowas wie süsse/süsser, während zemer wörtlich übersetzt herz heisst, bei allen aber als schatz benutzt wird.

Einen unterschied zwischen jem und ime ist, dass jem und im bei Wörtern vorkommt die männlich sind wie zum beispiel loti im/ loti jem (meine träne) und jeme und ime werden bei weiblichen wörtern benutzt zum beispiel jeta ime/ jeta jeme.

Einen Unterschied zwischen im/ jem und ime/ jeme gibt es von der Bedeutung her nicht. Si viel ich weiss, sind es einfach wie zwei verschiedene Dialekte, die einen sagen es so die anderen so, wie au zum beispiel gewisse jam sagen und andere jom (ich bin) oder eshte und osht (er/sie/es ist).

Ich hoffe ich konnte dir etwas weiterhelfen!
Liebe Grüsse

Re: Übersetzungen Kosenamen loqk zemer etc !!!

Verfasst: Di, 26. Mai 2015, 23:22
von ArtisiasMama
Das Lustige ist in Albanien (Shqiperia ) würde niemand Loqka oder Loqk sagen weil das heisst da nämlich so viel wie "Eier" beim Mann...jem/e ist kosovarisch für im/ime und bedeutet mein/meine.
Die Übersetzung von du bist mein Schatz ist : Ti je zemra ime

Re: Übersetzungen Kosenamen loqk zemer etc !!!

Verfasst: Di, 26. Mai 2015, 23:23
von TiranaAlb
Kosovarisch ist nichts für meine Ohren.

Re: Übersetzungen Kosenamen loqk zemer etc !!!

Verfasst: Di, 26. Mai 2015, 23:49
von TiranaAlb
Zemo ist doch serbisch und heisst soviel wie Landsmann.