Seite 1 von 1

Bitte um Übersetzung

Verfasst: Mo, 14. Sep 2009, 15:54
von Nudel80
ku je
ti
qe spo ta merr mendja me fol
me jarana



Vielen Dank

Verfasst: Mo, 14. Sep 2009, 16:52
von Nudel80
Hallo, es wäre wichtig. Ich hoffe es ist nichts schlimmes.

Verfasst: Mo, 14. Sep 2009, 17:58
von Estra
ku je
ti
qe spo ta merr mendja me fol
me jarana

Wo bist du
kommt es dir nicht in den Sinn mit Jarana(Name?) zu sprechen

Verfasst: Mo, 14. Sep 2009, 18:39
von Nudel80
Dankeschön.

Was ist Jarana?

Verfasst: Mo, 14. Sep 2009, 18:58
von Estra
jarana sagt mir nichts, könnte ev, ein Frauenname sein

Verfasst: Mo, 14. Sep 2009, 19:20
von Gedankensturm
Wenn die SMS an einem Mann gerichtet ist heißt es Kumpel.


Jaran = Kumpel Freund
mehrzahl Jarana

Ist die Nachricht an einer Frau gerichtet kann es auch Kumpel sein,
doch eher wird es für heimliche Beziehungen und "Hurereien" benutzt.

Benutzt wird dieses Wort eher im Kosova und findet, so glaube ich
zu wissen, auch im Serbischen und Türkischem gebrauch

Verfasst: Mo, 14. Sep 2009, 19:21
von Estra
ah ok danke, man lernt nie aus :)

Verfasst: Mo, 14. Sep 2009, 20:03
von Nudel80
Ah ok vielen Dank.
Ja die Nachricht war für einen Mann. Ich wollte nur eine Bestätigung das es mir mein Mann richtig gesagt hat.

Verfasst: Mo, 14. Sep 2009, 20:04
von egnatia
jaran = türkisch für Liebhaber/Geliebter
Në gjuhën shqipe "jaran"ka kuptim = i dashur, e dashur ose në mënyrë vulgare (dashnor/dashnore)

Verfasst: Mo, 14. Sep 2009, 20:14
von Gedankensturm
egnatia hat geschrieben:jaran = türkisch für Liebhaber/Geliebter
Në gjuhën shqipe ka kuptimin jaran = i dashur, e dashur ose në mënyrë vulgare (dashnor/dashnore)
Jaran wird aber auch für Kumpel verwendet, das ist im Kosova zwar selten aber man sagt das ab und zu.

Man sagt ja auch immer " Ty tkom jaran" " Du bist mein Kumpel" nach dem Motto wir verstehen uns.

Verfasst: Mo, 14. Sep 2009, 20:20
von egnatia
@ Gedankensturm,
kann sein... :)

Verfasst: Di, 15. Sep 2009, 5:24
von sunshine_20_AT
egnatia hat geschrieben:@ Gedankensturm,
kann sein... :)
es ist so :wink: