brauche dieses für eine hochzeit
Verfasst: Di, 17. Jun 2008, 8:50
hallo ihr lieben, ich weiss das man gedichte schlecht übersetzen kann aber vill hat ja jemand die lust und die geduld mir dieses so zu übersetzen das es auch einen sinn ergibt. wäre super lieb
" es gab da eine junge dame,
..... war ihr name.
und ...... heisst ein junger mann,
der gut diese dame leiden kann.
man sah sich, traf sich, war beglückt,
das gegenseitig man entzückt.
der erste blick, der erste kuß,
es kam so wie es kommen muß.
nun hat gemeinsam man beschlossen,
weil sehnsuchtsvoll gedanken sprossen.
daß man wird braut und bräutigam und
zieht sich die hochzeitsschuhe an.
jetzt folgt der liebe goldene zeiten,
weil beide gern sind bereit,
sich für die zukunft zu binden.
wir wünschen glück und daß gelinge
alles bestens nach dem tausch der ringe."
oder falls dieser besser zu übersetzen geht......
"lieber....
weil wir dich schon lange kennen
und dich darum noch...... nennen,
wollen gern zur hochzeit wir
bestes wünschen dir von hier.
dies gilt natürlich ganz genau
ebenso deiner frau,
die du dir hast ausgesucht
und ab heute fest gebucht.
was auch immer kommen mag:
schön wird jeder ehetag,
wenn mit liebendem vertrauten
beide aufeinander schauen.
geht allezeit im gleichen schritt,
dann gehen glück und liebe mit.
zum künftigen leben hand in hand:
viel glück, viele liebe und verstand!
ich weiss ist viel aber das zweite wäre mir lieber wenn das jemand überstezen könnte. 1000 dank schon mal vorab
" es gab da eine junge dame,
..... war ihr name.
und ...... heisst ein junger mann,
der gut diese dame leiden kann.
man sah sich, traf sich, war beglückt,
das gegenseitig man entzückt.
der erste blick, der erste kuß,
es kam so wie es kommen muß.
nun hat gemeinsam man beschlossen,
weil sehnsuchtsvoll gedanken sprossen.
daß man wird braut und bräutigam und
zieht sich die hochzeitsschuhe an.
jetzt folgt der liebe goldene zeiten,
weil beide gern sind bereit,
sich für die zukunft zu binden.
wir wünschen glück und daß gelinge
alles bestens nach dem tausch der ringe."
oder falls dieser besser zu übersetzen geht......
"lieber....
weil wir dich schon lange kennen
und dich darum noch...... nennen,
wollen gern zur hochzeit wir
bestes wünschen dir von hier.
dies gilt natürlich ganz genau
ebenso deiner frau,
die du dir hast ausgesucht
und ab heute fest gebucht.
was auch immer kommen mag:
schön wird jeder ehetag,
wenn mit liebendem vertrauten
beide aufeinander schauen.
geht allezeit im gleichen schritt,
dann gehen glück und liebe mit.
zum künftigen leben hand in hand:
viel glück, viele liebe und verstand!
ich weiss ist viel aber das zweite wäre mir lieber wenn das jemand überstezen könnte. 1000 dank schon mal vorab