Seite 3 von 4

Verfasst: Mo, 26. Jan 2009, 20:07
von nusja cimi
es hat auch nichts mit vorschreiben zu tun. aber in einer guten partnerschaft interssiert man sich für den anderen und geht einfach kompromisse ein oder nicht?

Verfasst: Mo, 26. Jan 2009, 20:08
von bukuri
Na gut dann hat er halt net so nen sturen Kopf. Und liebe Clotaire, ich bin auch seit 8 jahren mit meinem mann verheiratet, kann albanisch aber halt nicht alles. Deswegen habe ich das reingestellt zum Übersetzen, damit ich mir ganz sicher sein kann, ob es das auch bedeutet was ich gemeint hab.

Verfasst: Mo, 26. Jan 2009, 20:08
von Clotaire
nusja cimi hat geschrieben:an clotaire


wie bitte? wer sagt dass ich nicht albanisch spreche???
habe ich das einmal gesagt???
bitte wenn du nichts verstehst da nn lass es
Wenn du es sprichst, wieso lässt du dir dann alles übersetzten und übersetzt es nicht selbst?

Verfasst: Mo, 26. Jan 2009, 20:09
von Darleen17
nusja cimi hat geschrieben:es hat auch nichts mit vorschreiben zu tun. aber in einer guten partnerschaft interssiert man sich für den anderen und geht einfach kompromisse ein oder nicht?
Du selber hast doch davon geschrieben, daß sie ihre Belange immer hinten angestellt hat und das hat definitiv NICHTS mit Kompromisse zu tun.

Verfasst: Mo, 26. Jan 2009, 20:10
von nusja cimi
`vielleicht hättest dir mal die mühe gemacht und die anderen sachen auch gelesen. ich habe einer freudnin geholfen und habe daher um übersetzung gebeten. ich möchte nicht, da es um eine ernste eheangelegenheit auf spekulationen oder ja, es könnte vieleicht das heissen. wir wollten einfach genaues. viele andere geben auch hier zeilen ein zum übersetzen. also was stört dich denn jetzt da dran?

Verfasst: Mo, 26. Jan 2009, 20:12
von nusja cimi
an darleen,

finde ich schon, weil sie ihn so viel geliebt hat bzw liebt dass sie alles für ihn gemacht hätte bzw gemacht hat

Verfasst: Mo, 26. Jan 2009, 20:13
von Darleen17
Na also, keine Kompromisse sondern eine einseitige Sache ihrerseits, denn er scheint ja das zu machen, wozu ihm gerade die Lust steht.

Verfasst: Mo, 26. Jan 2009, 20:16
von nusja cimi
ja leider. das ist schon schade wenn eine person so viel gibt und alles von herzen und so schlechtes zurück bekommt

Verfasst: Mo, 26. Jan 2009, 20:18
von soni
[quote="nusja cimi"]bitte bitte übersetzen


te kam prit deri 12 e gjys po nuk hyne tani rsh me fjet po nuk ka lidhje ket jav jam mas dite ne pun prej ores 1deri ne 9 po ti qa bane qa ka te re ka ti ok kur te dush me hi ne net shiko ne net asht ni program i cili mundson sms e ma shkruj ni sms e tani un hi ne net ok qao syn shimi nim

ich hab auf dich gewartetbis halb 1 uhr, aber du gingst nicht rein (ins net) dann ging ich schlafen, aber ist auch egal diese woche arbeite ich nachmittags von 1 uhr bis 9 uhr. aber du was machst du was gibts neues bei dir ok wann du ins net willst,schau im net gibt es ein programm zum smsen, und schreib mir eine sms und dann geh ich rein ins net ok tschüss 'mein auge' wir sehen und hören uns

Verfasst: Mo, 26. Jan 2009, 20:25
von bukuri
Vielen, vielen Dank für die Übersetzung

Verfasst: Mo, 26. Jan 2009, 21:29
von drecja
Clotaire hat geschrieben:
nusja cimi hat geschrieben:schau ich bin auch schon über 7 jahre verheiratet und mein mann kommt auch aus albanien. aber die leute sind trotzdem verschieden. dieser mann stammt aus dem kosovo und hat wahrscheinlich eine andere erzeihung genossen
Ich will dir ja nicht zu nahe treten, aber wenn man nach sieben Jahren Ehe mit eine Albaner immer noch nicht Albanisch spricht, finde ich das schon ziemlich traurig.
ich kenn ne menge die sind 10 und mehr jahre mit einem verheiratet und können gerade mal mirdita und naten mir sagen also das ists ja nicht oft auch ein mangel an kontakten

und manche tja die wollen ganz einfach nicht sagen zwar sie verstehen alles aber das bezweifle ich stark

Verfasst: Mo, 26. Jan 2009, 21:31
von drecja
@darleen nun mach sie nicht so runter sie hats schon schwre genug im moment die einsicht kam ja, wenn auch leider zu spät, shit happens das wissen wir doch alle :wink:

Verfasst: Mo, 26. Jan 2009, 21:35
von Darleen17
Warum mache ich sie runter? Das ist eine Feststellung, die nicht immer so aufgeht, wie man es sich wünscht.

Außerdem ging es ja mehr oder weniger um die Definition des Wortes "Kompromiss", was einige wohl mißverstehen.

Verfasst: Mo, 26. Jan 2009, 21:39
von drecja
nein das nicht aber gerade in der momentanen situation....

ich denke sie hats verstanden glaub mir!! auch wenn sie vorher hart aufkommen musste!

Verfasst: Mo, 26. Jan 2009, 21:41
von Darleen17
Es ging ja auch eigentlich eher an nusja cimi, die eine verquere Meinung dazu hat :wink: .

Verfasst: Mo, 26. Jan 2009, 21:42
von drecja
jaaa dooooch is doch klaaaaar aber es beißt auch die andere nusjaaaaaa :twisted: :lol: :wink:

Verfasst: Mo, 26. Jan 2009, 21:52
von Darleen17
Dafür kann ich dann ja nichts :lol:

Verfasst: Mo, 26. Jan 2009, 21:54
von drecja
:P

Verfasst: Mo, 26. Jan 2009, 22:01
von Hajde!
@bukuri
kick den :-)

@nusja cimi
helf ihr dabei

@darleen17
als mod vielleicht das: :roll: lassen und versuchen etwas neutraler zu sein

@me myselfe and i
halt mich grad noch zurück (hahaha)

lg

Verfasst: Mo, 26. Jan 2009, 22:06
von Darleen17
Mod heißt nicht, keine eigene Meinung mehr zu haben und ich lasse mich auch nicht gerne belehren. Ich bitte dies zu berücksichtigen.