Seite 2 von 2
Verfasst: Di, 19. Jan 2010, 16:40
von Valltarja
Pejanec hat geschrieben:Mrapshtejk...ich liebe dieses Wort...hahaha

pejanush

irgendwie ist mir aufgefallen, dass du dieses wort immer dann benutzt wenn du nicht mehr weisst was du sagen sollst:P ngerccc hehe
Verfasst: Di, 19. Jan 2010, 17:24
von Pejanec
Mir? Nichts mehr einfallen? HAHAHAHAHAHA

Verfasst: Mi, 20. Jan 2010, 19:53
von krenari
vielleicht könntet ihr ja das deutsche wort dazu schreiben? wäre super. vielen dank!

Verfasst: Do, 21. Jan 2010, 9:32
von kleshtrimania
Hallo Krenari
Ich übersetz mal meine Wörter:
Papuqe = Finken (auf hochdeutsch sagt man, glaube ich, Hausschuhe)
Kakarleca = Krevetten
Kastravec = Gurke
Pejanec, Mrapshtejk ist das absolute Lieblingswort meiner Grossmutter
Furk = Heugabel, ist aucht ein lustiges Wort.
Verfasst: Do, 21. Jan 2010, 9:40
von DARDANIAN PRINZ
hallo
kakaleca ist nicht richtig es heisst KARKALECA mit r
Grüße
Verfasst: Do, 21. Jan 2010, 9:44
von kleshtrimania
Heisst es wirklich karkaleca und nicht kakarleca? In meiner Familie haben wir schon immer kakarleca gesagt.
Verfasst: Do, 21. Jan 2010, 10:16
von Toni_KS
Presnjak
Teneqe = Blech
kulaq = Brötchen
kupatillë (Banjo) = Badezimmer
Shkalçek (Karcillë) = Heuschrecken
pijanic (gjakpirës) = Blutsager
gajtan (kabllo) = Kabel
Hajduk (kabllo zgjatuese) = Verlängerungskabel
Habe nie verstanden wieso Hajduk, ist eigentlich slawisch bedeutet Dieb. Vielleicht kommt von verlängerungs-arm…hehehe
bullicë = Wasserkühe (glaub ich, falls es das gibt..hehe)
Wir sagen nicht Furk, sondern Tërfurk….noch schlimmer…heheh
TONi
Verfasst: Do, 21. Jan 2010, 10:29
von Toni_KS
Letztens sassen wir beim Essen und mein kleiner Bruder kam, dann fragte er irgendetwas und ich sagte zu ihm, so schnell:
ani be, hu-hu ha-ha
(ungefähr so: ok schon gut, nimm nimm, iss iss)
Im Nachhinein musste ich mich kaputt lachen, denn ich hab das so schnell gesagt und dabei nicht gedacht, wie komisch das für einen Deutschen/Schweizer klingen könnte!
TONi
Verfasst: Do, 21. Jan 2010, 10:38
von Toni_KS
...die hab ich noch vergessen:
shkelëm = Tritt
qyqan = verschubster Typ
hutin = nicht Kürbis, das Andere...
TONi
Verfasst: Do, 21. Jan 2010, 10:41
von Toni_KS
….nur noch dieses Wort, dann ist für heute Schluss:
dardha kakiçka…..
einfach herrlich….
TONi
Verfasst: Do, 21. Jan 2010, 12:05
von krenari
danke fürs dazuschreiben!

Verfasst: Fr, 22. Jan 2010, 19:10
von anjeza_tetovare
Verfasst: Fr, 22. Jan 2010, 19:12
von anjeza_tetovare
gerbul

heugabel. Tetovarce.
