leider bin ich auch nicht so der albanisch-crack
ich kann mit dem "vi" nix anfangen, krieg leider auch nur unsinn raus.
"ok, herz," ist der anfang, aber das war dir wohl klar ..

aber der rest .. ??? sorry .. vielleicht sowas, wie "in den nächsten jahren" oder so .. könnte das passen?
aber wahrscheinlich ist es verkehrt, vielleicht kann jemand anders übersetzen bitte ..
