ty met dasht esht nje nder, ty met fitu esht nje betej. ty met humb esht nje fund bote, ty me te puth esht e pershkrueshme, ty met harru esht e pamundshme!!
könnte das bitte satz für satz übersetz werden? faleminderit shum!
Arnaf hat geschrieben:ty met dasht esht nje nder, ty met fitu esht nje betej. ty met humb esht nje fund bote, ty me te puth esht e pershkrueshme, ty met harru esht e pamundshme!!
dich zu lieben ist eine Ehre, dich zu gewinnen eine Schlacht. Dich zu verlieren ist das Ende der Welte, dich zu küssen unbeschreiblich und zu vergessen unmöglich....
....ein wenig schnulzig?
ciao!
Të të duash ty, është një nderArnaf hat geschrieben:ty met dasht esht nje nder, ty met fitu esht nje betej. ty met humb esht nje fund bote, ty me te puth esht e pershkrueshme, ty met harru esht e pamundshme!!
sykaltroshja hat geschrieben:Të të duash ty, është një nderArnaf hat geschrieben:ty met dasht esht nje nder, ty met fitu esht nje betej. ty met humb esht nje fund bote, ty me te puth esht e pershkrueshme, ty met harru esht e pamundshme!!
Të të fitosh ty, është një betejë
Të të humbësh ty, është një fund bote
Të të puthësh ty, është e papërshkrueshme
Të të harrosh ty, është e pamundshme!!!
Gruß
sh.