Benutzeravatar
Tani
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 349
Registriert: Mo, 02. Feb 2004, 15:22

Bräuchte bitte eine Übersetzung!

Fr, 23. Nov 2007, 8:40

Hallo Ihr Lieben,

bräuchte bitte eine Übersetzung! Vielen Dank!

"gjall ne bot se prisja te me shkruje ca ke ber mo lal si ke qen shpresoj te jesh mir lal une mir jam pak probleme me letrat lal dhe spara jam fut me ketu rrall jam fut dhe skam pas per nje ko te gjat kom se me ishte prish dhe sisha ber mbar me e cu me rregullu dhe skam 2 jav qe e ekam mar kom se ke iden sa mu be qefi qe me ke shkrujt nese lal te jesh mir dhe shpresoj te flasim nje nga ket"


"dite kur te behet mar me ler nje ore qe te flasim ok lal te jesh mir dhe kalofsh sa me mir kisssssssssssssssss ke faqaaaaaaaaaa bye lal"

"Ku je mer rrush si humbe ti keshtu pa lene gjurme nejse nuk ka problem po vetem te jesh mire"


Vielen Dank nochmal!

Gruß

Tani

Benutzeravatar
Tani
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 349
Registriert: Mo, 02. Feb 2004, 15:22

Mo, 26. Nov 2007, 8:53

Hallo,

kann mir denn keiner helfen? Bitte!

Liebe Grüße

Benutzeravatar
Tani
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 349
Registriert: Mo, 02. Feb 2004, 15:22

Mi, 28. Nov 2007, 9:18

BÜDDE BÜDDE BÜDDE!!!!!!!!!!!

Benutzeravatar
Tani
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 349
Registriert: Mo, 02. Feb 2004, 15:22

Do, 06. Dez 2007, 9:26

BITTE BITTE BITTE BITTE

Genci85
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1991
Registriert: Mo, 03. Dez 2007, 10:58

Do, 06. Dez 2007, 9:40

ich ver such es mal
Shqiptaret e bojën mas miri!!

Genci85
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1991
Registriert: Mo, 03. Dez 2007, 10:58

Re: Bräuchte bitte eine Übersetzung!

Do, 06. Dez 2007, 10:03

Tani hat geschrieben:Hallo Ihr Lieben,

bräuchte bitte eine Übersetzung! Vielen Dank!

"gjall ne bot se prisja te me shkruje
lebendig auf der Welt habe ich nicht damit gerechnet, dass du mir schreibst.

ca ke ber mo lal si ke qen
was machst du lal, wie ist es dir ergangen

shpresoj te jesh mir lal une mir jam
ich hoffe es geht dir gut, mir geht es gut

pak probleme me letrat lal
habe ein bisschen Probleme mit meinen Papieren (Visum usw)

dhe spara jam fut me ketu rrall jam fut
und zuerst habe ich mich auf das hier eingelassen, selten habe ich mich auf etwas eingelasen

dhe skam pas per nje ko te gjat kom
habe für eine lange Zeit kein kom gehabt(keine ahnung was gemeint ist mit kom)

se me ishte prish
weil es kaputt gegangen/ausgelaufen ist

dhe sisha ber mbar me e cu me rregullu
und es war mir nicht möglich es richtig zu machen/stellen

dhe skam 2 jav qe e ekam mar kom
und erst seit 2 Wochen gas ich kom erhalten habe

se ke iden sa mu be qefi qe me ke shkrujt
du kannst dir gar nicht vorstellen wie froh ich bin das du mir geschrieben hast

nese lal te jesh mir
egal hoffe dir geht es gut

dhe shpresoj te flasim nje nga ket"
und ich hoffe bald mit dir über alles zu reden

"dite kur te behet mar me ler nje ore qe te flasim ok lal
wenn es dir eines Tages passt, gib mir eine stunde um mit dir zu reden, ok lal

te jesh mir dhe kalofsh sa me mir kisssssssssssssssss ke faqaaaaaaaaaa
bye lal"
Wunsche, dass es dir gut geht und ergehen wird kuss auf die Wange bye lal

"Ku je mer rrush
wo bist du Traube
si humbe ti keshtu pa lene gjurme
wie bist du gegangen ohne Lärm

nejse nuk ka problem po vetem te jesh mire"
Egal, ist kein Porblem,hoffentlich geht es dir gut

Tani
Shqiptaret e bojën mas miri!!

Benutzeravatar
Tani
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 349
Registriert: Mo, 02. Feb 2004, 15:22

Fr, 07. Dez 2007, 9:20

Vielen lieben Dank!

Benutzeravatar
Shqipetare
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 1423
Registriert: Mi, 09. Mai 2007, 0:48

Fr, 07. Dez 2007, 14:09

Übrigens benutzt man "lal" in Albanien für "Bruder",d.h.,dass man das zu seinem Bruder/Cousin und guten Kumpel sagen kann.


Lg Shqipetare
Me dogji malli moj nena ime...

Zurück zu „Albanische Sprache“