Benutzeravatar
clari
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1578
Registriert: Di, 03. Jul 2007, 11:29

juhu...

So, 02. Sep 2007, 22:30

kann mir das bitte wer übersetzen? danke danke

- e ti mu ma hangsh

- pse bre o rren

- hajt hgajt se tjetreb he rte kallxij pra ty

- ma bash syt eballit valla mir e ke zi a

- po valla qka po han mut asghtu a kopuk

- kuku e qka menove ath e ai koka shku te tjetra a asni gabim se bona hiq a ne shkrim

- prefekz pos me kan gjerman a

- o pasha shpirtin e nanes me konnfgjermanka hajdini skish shkru qashtu hiq se isha tut qe po thu naj sen

- a din qka hajt mos u shkurdhoi ok a

- shko bre myty bajt ne lug te qajit




vielen dank nochmal.....

Benutzeravatar
Shqipetare
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 1423
Registriert: Mi, 09. Mai 2007, 0:48

So, 02. Sep 2007, 23:02

Wollte mich grade dran setzten aber tut mir echt Leid ich verstehe vieles davon nicht!!!

LG
Me dogji malli moj nena ime...

Benutzeravatar
Armend
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1540
Registriert: Di, 05. Jun 2007, 8:36

Re: juhu...

Mo, 03. Sep 2007, 7:47

clari hat geschrieben:kann mir das bitte wer übersetzen? danke danke

- e ti mu ma hangsh = und du kannst ihn (geschlechtsteil) essen !

- pse bre o rren = wieso lügst du ?

- hajt hgajt se tjetreb he rte kallxij pra ty = ach kom, nächstes mal werde ich es dir schon zeigen !

- ma bash syt eballit valla mir e ke zi a = Ich schwöre auf meine Augen du hast wirklich gut gekocht !

- po valla qka po han mut asghtu a kopuk = ja ebbe, wieso nimmst du die ganze zeit :-P in den mund ?

- kuku e qka menove ath e ai koka shku te tjetra a asni gabim se bona hiq a ne shkrim = und was denkst du, du hast doch gesagt das er zu der anderen gegangen ist und ich habe keinen rechtschreibfehler gemacht !

- prefekz pos me kan gjerman a = Perfekt ohne das man Deutscher ist ?

- o pasha shpirtin e nanes me konnfgjermanka hajdini skish shkru qashtu hiq se isha tut qe po thu naj sen = oh ich schwöre auf das leben meiner mama, wenn ich in deutschland wäre wäre das nie passiert weil ich angst hätte du würdest was sagen !

- a din qka hajt mos u shkurdhoi ok a = weisst du was, stress meine eier nicht ok ?

- shko bre myty bajt ne lug te qajit = geh und ertrinke in einem Löfel (bring dich um)

vielen dank nochmal.....
BITTE
Wandern, Strand oder Kultururlaub in Albanien ?

http://www.albanien-reisen.ch

Benutzeravatar
clari
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1578
Registriert: Di, 03. Jul 2007, 11:29

Mo, 03. Sep 2007, 8:46

na das denn ich mal nen tolles gespräch :lol:

danke armend

Benutzeravatar
Armend
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1540
Registriert: Di, 05. Jun 2007, 8:36

Mo, 03. Sep 2007, 10:25

Iss mein Geschlechtsteil und geh in einem Löffel ertrinken hahahaha

Mein erster gedanke war aus welcher Psychiatrie ist der abgehauen :)
Und der zweite war, ujjjj der wird jetzt sicher verlassen :)
Wandern, Strand oder Kultururlaub in Albanien ?

http://www.albanien-reisen.ch

Benutzeravatar
clari
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1578
Registriert: Di, 03. Jul 2007, 11:29

Mo, 03. Sep 2007, 10:44

psychiatrie nicht eher nur blödsinn im kopf :)

naja ein glück hat er das nicht zu mir gesagt....sonst hätte es ordentlich backenfutter gegeben :lol:

Benutzeravatar
Armend
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1540
Registriert: Di, 05. Jun 2007, 8:36

Mo, 03. Sep 2007, 10:49

looooooooooooooooool

hast du noch weitere solcher texte, übersetz ich echt gerne hahaahaha
Wandern, Strand oder Kultururlaub in Albanien ?

http://www.albanien-reisen.ch

Benutzeravatar
clari
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1578
Registriert: Di, 03. Jul 2007, 11:29

Mo, 03. Sep 2007, 10:56

sobald ich was neues hab sag ich dir bescheid ok? ;)

Benutzeravatar
Roberti
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 909
Registriert: So, 24. Jun 2007, 12:39

Mo, 03. Sep 2007, 14:09

wieso sagt man ertrink im löffel hahh
Verehrungswürdig sollt ihr bleiben,
nicht fremder Rassen Lust und Spiel.
Das Volk soll rein und sauber bleiben,
das ist des albanischem Strebens Ziel !

Zurück zu „Albanische Sprache“