Die Suche ergab 6 Treffer

Zur erweiterten Suche

von ArtisiasMama
Mi, 27. Mai 2015, 0:37
Forum: Kultur & Gesellschaft
Thema: Albanische Schwiegermutter! Ich liege doch nicht falsch?
Antworten: 46
Zugriffe: 44206

Re: Albanische Schwiegermutter! Ich liege doch nicht falsch?

Kann dir leider auch nur sagen dass es sich so gehört dass die Schwiegertochter sich um die Eltern des Mannes kümmert und wenn du jetzt noch 3 Kinder zu Hause hättest dann wäre es immernoch so, es sei denn du hast Glück und dein Mann hat weniger konservative Eltern. Aber ist Gang und Gäbe. Dein Mann...
von ArtisiasMama
Mi, 27. Mai 2015, 0:16
Forum: Albanische Sprache
Thema: Brauche dringend eine Übersetzung!!
Antworten: 2
Zugriffe: 2992

Re: Brauche dringend eine Übersetzung!!

Etc. hat mir gefallen hat die die Verlobung von ... gefallen? Herzlichen Glückwunsch Alles Gute
von ArtisiasMama
Mi, 27. Mai 2015, 0:08
Forum: Musik
Thema: Sänger von WestSide Family Dr.Flori gestorben
Antworten: 3
Zugriffe: 5076

Re: Sänger von WestSide Family Dr.Flori gestorben

Flm shumë që kujtoni emrin I shokut burrit tim qe edhe ka qenë pjesën e WestSideFamily-t...Akoma nuk kemi fjalë për kte që ka ndodhur...Të rroni dhe ta kujtoni ju lutem...
von ArtisiasMama
Mi, 27. Mai 2015, 0:06
Forum: Albanische Sprache
Thema: Ist dies so korrekt??? Bitte um Hilfe!!!
Antworten: 2
Zugriffe: 2768

Re: Ist dies so korrekt??? Bitte um Hilfe!!!

lajme të mirë për ju. Jini e/i kenaqur. Nuk do të shkruaj me. Ai nuk e do.
von ArtisiasMama
Di, 26. Mai 2015, 23:37
Forum: Albanische Sprache
Thema: Hilfe bei Übersetzung von Deutsch in Albanisch!
Antworten: 1
Zugriffe: 2337

Re: Hilfe bei Übersetzung von Deutsch in Albanisch!

Përshëndetje Ekrem!
Edhe sepse grua ime është këtu për vizitë, të lutem shumë lere rehat dhe mos e afrohu! Edhe ajo ka një familje këtu ashtu siç ke ti
von ArtisiasMama
Di, 26. Mai 2015, 23:22
Forum: Albanische Sprache
Thema: Übersetzungen Kosenamen loqk zemer etc !!!
Antworten: 4
Zugriffe: 22306

Re: Übersetzungen Kosenamen loqk zemer etc !!!

Das Lustige ist in Albanien (Shqiperia ) würde niemand Loqka oder Loqk sagen weil das heisst da nämlich so viel wie "Eier" beim Mann...jem/e ist kosovarisch für im/ime und bedeutet mein/meine.
Die Übersetzung von du bist mein Schatz ist : Ti je zemra ime

Zur erweiterten Suche