Die Suche ergab 35 Treffer

Zur erweiterten Suche

von like
Fr, 16. Jun 2006, 22:16
Forum: Shqip
Thema: Per Shqiptart ne Gjermani
Antworten: 93
Zugriffe: 61207

Ckina Lira,

me shkruaj gjere e gjate se edhe une gati jam!
Pershendetje
von like
Mo, 12. Jun 2006, 9:37
Forum: Albanische Sprache
Thema: bitte übersetzen
Antworten: 3
Zugriffe: 2080

das kann doch kein mensch verstehen was er schreibt!
sorry
von like
Do, 01. Jun 2006, 11:15
Forum: Shqip
Thema: Per Shqiptart ne Gjermani
Antworten: 93
Zugriffe: 61207

Te them te drejten nuk i lexova te gjitha keto shkrimet ketu por ato qe lexova ne faqen e pare dhe te dyten me mjaftuan... Pse zieni gjith kohes dhe merreni me fjale kot? Une per vete kam nje propozim: Pse nuk organizojme nje mbremje shqiptare tipike qe te kenaqen te gjithe? Une per vete kam shume k...
von like
Do, 01. Jun 2006, 10:36
Forum: Albanische Sprache
Thema: Geburtstagsgrüße-bitte um Übersetzung
Antworten: 1
Zugriffe: 1675

deine Übesetzung:
Pershëndetje F. Urime për ditëlindjen. Për fat të keq nuk e di sa vjeç bën, por kam përshtypjen nja 25 ( :D ). Shumë urime të përzemërta edhe nga J. Bëfsh qef sot!
von like
Do, 01. Jun 2006, 10:29
Forum: Albanische Sprache
Thema: Bedeutung ??!?
Antworten: 9
Zugriffe: 3749

z.B çuçi (gelesen wird das tchutchi) oder pishu aber frag mich nicht nach der Bedeutung...Schreib mir mal wie der heißt und dann können wir uns etwas überlegen was auch zu seinem Namen passt.
Gruß Like
von like
Mi, 31. Mai 2006, 12:09
Forum: Albanische Sprache
Thema: Bitte Lesen ist Wichtig
Antworten: 6
Zugriffe: 3588

Villeicht kommt das aus "Muslim"? Dies ist nur eine Vermutung eigentlich habe ich keine Arnung
von like
Mi, 31. Mai 2006, 12:04
Forum: Albanische Sprache
Thema: Bedeutung ??!?
Antworten: 9
Zugriffe: 3749

Dieses Wort hat def. keine Bedeutung, ich denke er hat sich aus Lust und Laune was ausgedacht was sich süss anhört. Ich denke mir 100-te davon am Tag für mein Freund aus.
Gruß Like.Cuca
von like
So, 09. Apr 2006, 2:20
Forum: Kultur & Gesellschaft
Thema: Ktu dhe Atje...
Antworten: 23
Zugriffe: 7739

Hallo Gjilaneze, habe erst jetzt deine nachricht gelesen und war sehr erstaunt dass du alles was ich geschrieben hatte als persöhnlichen angriff betrachtet hast! Ich habe mit meinen beitrag nicht spezielles über die kosovaren sagen wollen sondern für emigranten im allgemeinem, wenn dir meine meinung...
von like
Fr, 07. Apr 2006, 10:14
Forum: Kultur & Gesellschaft
Thema: Ktu dhe Atje...
Antworten: 23
Zugriffe: 7739

Ich glaube so etwas liegt an der fehlenden integration. Die meisten eimigranten hier in Deutschland haben ein leben die sich nur unter vier wänden abspielt, sie werden weder geistig noch gesellschaftlich gefördert, um nicht ganz ohne da zu stehen halten sie an alte traditionen feßt und das ihr leben...
von like
Mi, 05. Apr 2006, 11:38
Forum: Albanien: Reisen
Thema: Besuch der SOS-Kinderdörfer in Pristina und Tirana
Antworten: 8
Zugriffe: 5947

Deshire, ich wollte nur sagen dass ich deine idee super finde. Ich hatte beim sos kinderdorf in tirana bzw in münchen geschrieben und mich als feiwilliger helfer angemeldet für den sommer aber sie haben mir nicht zurückgeschrieben! :cry: Aber wenn du noch ein film im sommer machen möchtes dann helfe...
von like
Mi, 05. Apr 2006, 11:34
Forum: Albanien: Reisen
Thema: Besuch der SOS-Kinderdörfer in Pristina und Tirana
Antworten: 8
Zugriffe: 5947

Wenn die Germanwings das machen würde dann wäre das echt cool. Ich denke mal die wüden auch angenehmere preise als albaniani haben.
von like
Mi, 05. Apr 2006, 11:06
Forum: Albanische Sprache
Thema: kosenamen
Antworten: 102
Zugriffe: 83605

Das stimmt aber es wird "Pllumb" geschrieben.
von like
Mo, 03. Apr 2006, 0:47
Forum: Musik
Thema: Albanische Musik
Antworten: 641
Zugriffe: 1030925

schau mal bei www.tirana-live.com unter musik da kannst du sie finden
gruß Like
von like
Mo, 03. Apr 2006, 0:45
Forum: Albanische Sprache
Thema: Hilfe
Antworten: 3
Zugriffe: 2400

In Albanien (damit meine ich in Tirana oder im süden) sagt man "Peksimadh" dazu.
Buka e bajat ist mir nicht bekannt.
Gruß Like
von like
Fr, 31. Mär 2006, 12:03
Forum: Albanische Sprache
Thema: Wäre jemand so zauberhaft und würde mir das Übersetzen?!
Antworten: 2
Zugriffe: 1770

Dashuria s`eshte nje fjale, dashuria s`eshte nje loje. Dashuria eshte fillimi dhe ndjenja ime me e forte ti je dielli dhe je drita ime mendoj per dashurine, mendoj per zemren time Ich habe den Text ein wenig geändert weil es sich sonst nicht gereimt hätte. Hoffe dass das ok für dich ist. Wenn du es ...
von like
Do, 30. Mär 2006, 22:39
Forum: Albanische Sprache
Thema: kosenamen
Antworten: 102
Zugriffe: 83605

Was ist denn eigentlich mit "Çuçe" wir in Tirana benutzen es sehr offt. Hat aber keine bestimmte bedeutung. Oder "pabuks" (hihihi).
von like
Do, 30. Mär 2006, 20:18
Forum: Albanien: Reisen
Thema: Vegan in Albanien?
Antworten: 12
Zugriffe: 9574

Soja produkte gibt es schon..hat mit zumindes meine Mutter gesagt aber ich glaube Tofu gibt es dort noch nicht. Na ja irgendwie wird es schon gehen.. Gruß
von like
Do, 30. Mär 2006, 0:27
Forum: Albanien: Reisen
Thema: Vegan in Albanien?
Antworten: 12
Zugriffe: 9574

Also ich glaube es wird sehr schwierig sein für dich dort was zu futtern zu finden. Die Albaner essen gehrne fleisch, fisch und natürlich viel gemüsse. Und das was am meisten gegessen wird ist scharfskäse. Die meisten menschen dort wissen dass es vegetaria gibt aber veganer kennen sie (und da bin ic...
von like
Di, 28. Mär 2006, 12:28
Forum: Albanische Sprache
Thema: Bitte kleine Liebes-SMS übersetzen!
Antworten: 5
Zugriffe: 9176

doch, doch, immer mit der Ruhe... Ne qofte se do te kisha vetem dy here mundesi te merrja fryme, do ta perdorja njerin per te te puthur e tjetrin per te te thene se me ka marre shume malli dhe se do te dashuroj gjithmone. Dua te te ndjej, dua qe buzet tona te bashkohen dhe te jene pergjithmone nje. ...
von like
Di, 28. Mär 2006, 11:52
Forum: Albanische Sprache
Thema: Kann mir bitte jemand Helfen und mir das Übersetzen! Danke
Antworten: 2
Zugriffe: 1978

Shpresoj shume qe dashuria jone te zgjasi per gjithmone dhe qe ne te dy te kemi nje te ardhme te perbashket.
Te dua shume dhe shpresoj qe ato qe ti me shkruan dhe ato te me thua jane te verteta.

Zur erweiterten Suche