Seite 1 von 1
Übersetzung bitte....
Verfasst: Di, 20. Mai 2008, 14:43
von Elina
Bitte, Bitte ....
könnte mir vielleicht jemand diesen Brief übersetzen....
E dahsur Albina,
Nuk eshte e nevojshme ta sjellesh CV, pasi te vetmet CV qe konsiderohen jane
ato qe vijne/regjistrohen pasi ka dale njoftimi ne shtypin e perditshem dhe
ne faqen tone te internetit.
Gjithe te mirat,
Xheni
Falimenderit....
Verfasst: Di, 20. Mai 2008, 15:52
von Elina
BITTE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!.....
Re: Übersetzung bitte....
Verfasst: Di, 20. Mai 2008, 20:28
von FaLLinG
Elina hat geschrieben:Bitte, Bitte ....
könnte mir vielleicht jemand diesen Brief übersetzen....
E dahsur Albina,
Nuk eshte e nevojshme ta sjellesh CV, pasi te vetmet CV qe konsiderohen jane
ato qe vijne/regjistrohen pasi ka dale njoftimi ne shtypin e perditshem dhe
ne faqen tone te internetit.
Gjithe te mirat,
Xheni
Falimenderit....
Liebe Albina,
du brauchst keinen Lebenslauf (Curriculum vitae) zu bringen/schicken, da die einzigen Lebensläufe die in Betracht gezogen werden diese sind, die kommen/sich registrieren nachdem die Ankündigung vom täglichen Druck/Ausdruck auf unserer Internetseite erschienen ist.
Alles Gute,
Xheni
Irgendwie versteh ich den Sinn nicht ganz, aber ich hoffe du kennst dich aus

Ich habs mal wortwörtlich übersetzt...
LG.
Verfasst: Mi, 21. Mai 2008, 11:59
von Denisa*
shtypin e perditshem = Tägliche zeitung/en
... sinngemäß übersetzt
