Seite 1 von 1

Übersetzung bitte....

Verfasst: Di, 20. Mai 2008, 14:43
von Elina
Bitte, Bitte ....
könnte mir vielleicht jemand diesen Brief übersetzen....


E dahsur Albina,
Nuk eshte e nevojshme ta sjellesh CV, pasi te vetmet CV qe konsiderohen jane
ato qe vijne/regjistrohen pasi ka dale njoftimi ne shtypin e perditshem dhe
ne faqen tone te internetit.


Gjithe te mirat,


Xheni

Falimenderit....:)

Verfasst: Di, 20. Mai 2008, 15:52
von Elina
BITTE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!.....:)

Re: Übersetzung bitte....

Verfasst: Di, 20. Mai 2008, 20:28
von FaLLinG
Elina hat geschrieben:Bitte, Bitte ....
könnte mir vielleicht jemand diesen Brief übersetzen....


E dahsur Albina,
Nuk eshte e nevojshme ta sjellesh CV, pasi te vetmet CV qe konsiderohen jane
ato qe vijne/regjistrohen pasi ka dale njoftimi ne shtypin e perditshem dhe
ne faqen tone te internetit.


Gjithe te mirat,


Xheni

Falimenderit....:)
Liebe Albina,
du brauchst keinen Lebenslauf (Curriculum vitae) zu bringen/schicken, da die einzigen Lebensläufe die in Betracht gezogen werden diese sind, die kommen/sich registrieren nachdem die Ankündigung vom täglichen Druck/Ausdruck auf unserer Internetseite erschienen ist.

Alles Gute,

Xheni



Irgendwie versteh ich den Sinn nicht ganz, aber ich hoffe du kennst dich aus :) Ich habs mal wortwörtlich übersetzt...

LG.

Verfasst: Mi, 21. Mai 2008, 11:59
von Denisa*
shtypin e perditshem = Tägliche zeitung/en

... sinngemäß übersetzt :)