kann mir das mal jemand bitte übersetzen wäre mega lieb
hallo
ist das ok wenn ich das auto für 1.500 euro verkaufe
melde dich bitte
tunglady_rnb1 hat geschrieben:kann mir das mal jemand bitte übersetzen wäre mega lieb
hallo
ist das ok wenn ich das auto für 1.500 euro verkaufe
melde dich bitte
fabienne hat geschrieben:hej, esht mire se une po jap makinen per 1500 euro? 1.)entweder: une po pres per gjigje. ich warte auf deine antwort. 2.)oder me mer ne telefon. ruf mich an.
keine garantie.
verkaufe = shes (makinën)lady_rnb1 hat geschrieben: verkaufe
ah, danke.FaLLinG hat geschrieben:fabienne hat geschrieben:hej, esht mire se une po jap makinen per 1500 euro? 1.)entweder: une po pres per gjigje. ich warte auf deine antwort. 2.)oder me mer ne telefon. ruf mich an.
keine garantie.
Ist alles richtig, bis auf eine Kleinigkeit.
"esht mire nëse une po jap makinen per 1500 euro?"
lG
Edhe unë mirë jam!fabienne hat geschrieben:
und wann setzt man das ne vor das se? ich hör das bei meinem mann nie raus..![]()
@egnatia jam mire, faleminderit. po ti?