Hallo Leute,
könnte mir das jemand übersetzen?
Das wäre sehr nett und Danke im Voraus.
te uroj nga Zemra.
Ty e veten Ty.
Te deshiroj nje dite te kendshme
te pershedes shume.
Marion hat geschrieben:
te uroj nga Zemra.Wünsch ich dir von Herzen.
Ty e veten Ty. (ergibt so mit dem "veten"für mich keinen Sinn,ich gehe aber mal stark davon aus,dass es "vetem" also "nur" heißen soll.Dann wäre die Übersetztung nämlichDich und nur dich.
Te deshiroj nje dite te kendshmeIch wünsche dir einen angenehmen Tag.
te pershedes shume.Ich grüße dich ganz herzlich.