Seite 1 von 2
Die Albanische Zahlen
Verfasst: Sa, 29. Dez 2007, 0:31
von Koby Phoenix
Für die die Albanisch lernen wollen:
Die Zahlen
Zahl Albanisch
1 një
2 dy
3 tre
4 katër
5 pesë
6 gjashtë
7 shtatë
8 tetë
9 nëntë
10 dhjetë
11 njëmbethjet
12 dymbëthjet
13 trembëthjete
bis 19 muss die mbëthjetë dazu
20 njëzet
21 njëzet e një
22 njëzet e dy
23 njëzet e tre
bei zahlen von 21-29 sagt man immer njëset und die letzte zahl
30 tridhjetë
31 tridhjetë e një
32 tridhjetë e dy
33 tridhjetë e tre
immer von 31 bis 39 tridhjetë und die letzte zahl
und das geht bei jeder zahl weiter so
40 katërdhjetë(in Kosovo gebräuchlich) oder auch dyzet (albanisch)
41 katërdhjetë e një
50 pesëdhjetë
51 pesëdhjetë e një
60 gjashtëdhjetë
61 gjashtëdhjetë e një
70 shtatëdhjetë
71 shtatëdhjetë e një
80 tetëdhjetë
81 tetëdhjetë e një
90 nëntëdhjetë
91 nëntëdhjetë e një
100 njëqind
200 dyqind
300 treqind
400 katërqind
....... immer qind
400 20 5
425 katerqind njëset e pes
in albanischen wird die Zahl von links nach rechts genau gelesen
dhjët heisst immer zehn
wenn jetzt 44 als Zahl ist
dann wird das im Albanischen die vier( katër) und die 10 (dhjetë) und die 4(katër)
so gesprochen
katërdhjetë e katër
(wortwörtlich vierzehn und vier: aber wir Albaner denken uns immer ein Mal dazu
4 mal 10 = 40 +4= 44
katër dhjetë e katër
Glaube ich habe alles richtig, wenn jemand Verbesserung hat, kann er mir die gerne geben.
Re: Die Albanische Zahlen
Verfasst: Sa, 29. Dez 2007, 9:45
von liri1
Koby Phoenix hat geschrieben:Für die die Albanisch lernen wollen:
Die Zahlen
Zahl Albanisch
1 një
2 dy
3 tre
4 katër
5 pesë
6 gjashtë
7 shtatë
8 tetë
9 nëntë
10 dhjetë
11 njëmbethjet
12 dymbëthjet
13 trembëthjete
bis 19 muss die mbëthjetë dazu
20 njëset
21 njëset e një
22 njëset e dy
23 njëset e tre
bei zahlen von 21-29 sagt man immer njëset und die letzte zahl
30 tridhjetë
31 tridhjetë e një
32 tridhjetë e dy
33 tridhjetë e tre
immer von 31 bis 39 tridhjetë und die letzte zahl
und das geht bei jeder zahl weiter so
40 katërdhjetë
41 katërdhjetë e një
50 pesëdhjetë
51 pesëdhjetë e një
60 gjashtëdhjetë
61 gjashtëdhjetë e një
70 shtatëdhjetë
71 shtatëdhjetë e një
80 tetëdhjetë
81 tetëdhjetë e një
90 nëntëdhjetë
91 nëntëdhjetë e një
100 njëqind
200 dyqind
300 treqind
400 katërqind
....... immer qind
400 20 5
425 katerqind njëset e pes
in albanischen wird die Zahl von links nach rechts genau gelesen
dhjët heisst immer zehn
wenn jetzt 44 als Zahl ist
dann wird das im Albanischen die vier( katër) und die 10 (dhjetë) und die 4(katër)
so gesprochen
katërdhjetë e katër
(wortwörtlich vierzehn und vier: aber wir Albaner denken uns immer ein Mal dazu
4 mal 10 = 40 +4= 44
katër dhjetë e katër
Glaube ich habe alles richtig, wenn jemand Verbesserung hat, kann er mir die gerne geben.
Hallo?? du schreibst ihr für die, die albanisch lernen wollen kannst es aber selber nicht ganz;) hehe den kosovo-albanisch ist nicht gleich albanisch! mache mal zwei Beispiele und zwar:
20=nizet und nicht nijeset
40= Dyzet und nicht Katerdhiejt hahahaha mein gott
Verfasst: Sa, 29. Dez 2007, 11:38
von Koby Phoenix
Hallo?? du schreibst ihr für die, die albanisch lernen wollen kannst es aber selber nicht ganz;) hehe den kosovo-albanisch ist nicht gleich albanisch! mache mal zwei Beispiele und zwar:
20=nizet und nicht nijeset
40= Dyzet und nicht Katerdhiejt hahahaha mein gott
Wenn du was Verbessern möchtest , gerne aber nicht in so ein Ton. Es wirkt sehr frech und ungebildet auf andere Leute, vielleicht fällt dir das nicht auf.Wenn du so gebildet scheinst dann benutze auch den richtigen Ton
20= njëzet
http://www.fjalor.de/?richtung=&suchtex ... norieren=1
und nicht wie du es geschrieben hast :
20=nizet
40= beide Varianten möglich.Auch im Kosovo gebräuchlich
http://www.fjalor.de/?richtung=&suchtex ... norieren=1
Das Schriftliche Albanisch ist auch im Kosovo vertreten.Es gibt kein Schriftliche Kosovo Albanisch. Es gibt nur Albanisch.
Aber mit Dialekt unterscheiden sie sich natürlich.
Verfasst: Sa, 29. Dez 2007, 13:02
von liri1
Koby Phoenix hat geschrieben:Hallo?? du schreibst ihr für die, die albanisch lernen wollen kannst es aber selber nicht ganz;) hehe den kosovo-albanisch ist nicht gleich albanisch! mache mal zwei Beispiele und zwar:
20=nizet und nicht nijeset
40= Dyzet und nicht Katerdhiejt hahahaha mein gott
Wenn du was Verbessern möchtest , gerne aber nicht in so ein Ton. Es wirkt sehr frech und ungebildet auf andere Leute, vielleicht fällt dir das nicht auf.Wenn du so gebildet scheinst dann benutze auch den richtigen Ton
20= njëzet
http://www.fjalor.de/?richtung=&suchtex ... norieren=1
und nicht wie du es geschrieben hast :
20=nizet
40= beide Varianten möglich.Auch im Kosovo gebräuchlich
http://www.fjalor.de/?richtung=&suchtex ... norieren=1
Das Schriftliche Albanisch ist auch im Kosovo vertreten.Es gibt kein Schriftliche Kosovo Albanisch. Es gibt nur Albanisch.
Aber mit Dialekt unterscheiden sie sich natürlich.
Ja wen du meinst es gäbe kein schriftliches kosovoAlbanisch warum hast du den dann Katerdhijet geschrieben???
Verfasst: Sa, 29. Dez 2007, 13:02
von liri1
liri1 hat geschrieben:Koby Phoenix hat geschrieben:Hallo?? du schreibst ihr für die, die albanisch lernen wollen kannst es aber selber nicht ganz;) hehe den kosovo-albanisch ist nicht gleich albanisch! mache mal zwei Beispiele und zwar:
20=nizet und nicht nijeset
40= Dyzet und nicht Katerdhiejt hahahaha mein gott
Wenn du was Verbessern möchtest , gerne aber nicht in so ein Ton. Es wirkt sehr frech und ungebildet auf andere Leute, vielleicht fällt dir das nicht auf.Wenn du so gebildet scheinst dann benutze auch den richtigen Ton
20= njëzet
http://www.fjalor.de/?richtung=&suchtex ... norieren=1
und nicht wie du es geschrieben hast :
20=nizet
40= beide Varianten möglich.Auch im Kosovo gebräuchlich
http://www.fjalor.de/?richtung=&suchtex ... norieren=1
Das Schriftliche Albanisch ist auch im Kosovo vertreten.Es gibt kein Schriftliche Kosovo Albanisch. Es gibt nur Albanisch.
Aber mit Dialekt unterscheiden sie sich natürlich.
Ja wen du meinst es gäbe kein schriftliches kosovoAlbanisch warum hast du den dann Katerdhijet geschrieben???
Oke das mit der 20 man schreibts njezet aber doch nicht Mit S so wie es du zu anfang geschriben hast

Verfasst: Sa, 29. Dez 2007, 13:15
von daylight
meine güte.... wie kleinkariert ist das denn jetzt
koby hat es doch nur gut gemeint
danke koby

Verfasst: Sa, 29. Dez 2007, 13:33
von egnatia
Verfasst: Sa, 29. Dez 2007, 15:34
von liri1
daylight hat geschrieben:meine güte.... wie kleinkariert ist das denn jetzt
koby hat es doch nur gut gemeint
danke koby

sorry aber wen man schon nach verbesserungsvorschlägen fragt, dan ist das normal falls man vorschläge bekommt, vorallem wen man es falsch ist;)
Verfasst: Sa, 29. Dez 2007, 15:37
von Koby Phoenix
Ja, das stört mich ja auch nicht.Ich seh es gerne wenn etwas verbessert wird, ich lerne dadurch mehr und besser. Was mich stört ist einfach deine Tonart gewesen:
Das "Hallo?" Und "hhahahahahahha oh mein gottttt "von dir.
Naja, egal, bin nicht so sensibel, aber wollt ich nur mal gesagt haben.
Grüße,
Koby
PS: Ich habe nicht nach Verbesserung gefragt,sondern habe gesagt wer da eine Verbesserung hat soll die gerne reinschreiben.
Verfasst: Sa, 29. Dez 2007, 15:40
von veronika
liri1 hat geschrieben:daylight hat geschrieben:meine güte.... wie kleinkariert ist das denn jetzt
koby hat es doch nur gut gemeint
danke koby

sorry aber wen man schon nach verbesserungsvorschlägen fragt, dan ist das normal falls man vorschläge bekommt, vorallem wen man es falsch ist;)
naja Herr Oberschlau, es ist aber schon peinlich, wenn du dann selbst noch einen Fehler einbaust...
Verfasst: Sa, 29. Dez 2007, 15:43
von Koby Phoenix
Ja wen du meinst es gäbe kein schriftliches kosovoAlbanisch warum hast du den dann Katerdhijet geschrieben???
katërdhjetë habe ich geschrieben, das ist auch die richtige schreibweise, aber das wird auch in Albanien und Kosova gebraucht.
Grüße,
Koby
Verfasst: Sa, 29. Dez 2007, 15:45
von veronika
Koby Phoenix hat geschrieben:Ja wen du meinst es gäbe kein schriftliches kosovoAlbanisch warum hast du den dann Katerdhijet geschrieben???
katërdhjetë habe ich geschrieben, das ist auch die richtige schreibweise, aber ich glaub das wird auch in Albanien und Kosova gebraucht oder?
Grüße,
Koby
Soweit ich weiß, wird es in Nordalbanischen (Gegischen Dialekt) gebraucht, im Toskischen, das als Standardalbanisch festgelegt ist, allerdings nicht.
Verfasst: Sa, 29. Dez 2007, 15:46
von Koby Phoenix
Also wir im Kosovo gebrauchen beides.In Mazedonien und Albanien weiss ich nicht genau.
Verfasst: Sa, 29. Dez 2007, 15:48
von veronika
Ich hab mal in Fier aus Versehen "katërdhjetë" gesagt und wurde ausgelacht.

Verfasst: Sa, 29. Dez 2007, 15:50
von Koby Phoenix
veronika hat geschrieben:Ich hab mal in Fier aus Versehen "katërdhjetë" gesagt und wurde ausgelacht.
Ja? Aber in Nordkosvo/Nordostkosovo wird sowas als normal gesehen. Ist das nun ein Gesellschaftlicher Slang /Gesellschaftlicher Fehler oder benutzt man beides?
Grüße,
Koby
Verfasst: Sa, 29. Dez 2007, 15:57
von veronika
Wie gesagt, es ist vom Dialekt abhängig. Im Gegischen ist es ganz normal, während es sich für einen Toskisch sprechenden falsch anhört.
Also, ein "Fehler" ist es, denke ich, dann, wenn man Standardalbanisch sprechen/schreiben will.
Verfasst: Sa, 29. Dez 2007, 16:00
von Koby Phoenix
Das es im Standardalbanisch nicht passt, dafür aber in Kosovo als normal angesehen wird, habe ich nicht gewusst. Dachte das wäre bei beiden vertreten.Naja ich benutze meist beides, bin das irgendwie gewohnt.Na denn, gut zu wissen
Grüße,
Koby
Verfasst: Sa, 29. Dez 2007, 17:48
von liri1
Koby Phoenix hat geschrieben:Ja wen du meinst es gäbe kein schriftliches kosovoAlbanisch warum hast du den dann Katerdhijet geschrieben???
katërdhjetë habe ich geschrieben, das ist auch die richtige schreibweise, aber das wird auch in Albanien und Kosova gebraucht.
Grüße,
Koby
IN kosovo vileciht in Albanien nicht man braucht Dyzet
Verfasst: Sa, 29. Dez 2007, 17:50
von liri1
Koby Phoenix hat geschrieben:veronika hat geschrieben:Ich hab mal in Fier aus Versehen "katërdhjetë" gesagt und wurde ausgelacht.
Ja? Aber in Nordkosvo/Nordostkosovo wird sowas als normal gesehen. Ist das nun ein Gesellschaftlicher Slang /Gesellschaftlicher Fehler oder benutzt man beides?
Grüße,
Koby
Aber,
Wen du Jemandem Das Albanisch bei bringen musst dann muess es albanisch sein undnicht KOsovo dialekt_
Verfasst: Sa, 29. Dez 2007, 18:03
von Darleen17
liri1 hat geschrieben:Koby Phoenix hat geschrieben:Ja wen du meinst es gäbe kein schriftliches kosovoAlbanisch warum hast du den dann Katerdhijet geschrieben???
katërdhjetë habe ich geschrieben, das ist auch die richtige schreibweise, aber das wird auch in Albanien und Kosova gebraucht.
Grüße,
Koby
IN kosovo vileciht in Albanien nicht man braucht Dyzet
Stimmt nicht. In Nordalbanien sagt man auch katërdhjetë. Man kennt aber auch Dyzet, sagt es aber so gut wie nie.