Seite 1 von 1

Unterschied lumturia <--> gëzimi?

Verfasst: Mo, 03. Dez 2007, 12:41
von peterchen
Hi!

Gibt es einen Unterschied zwischen den beiden Wörtern "lumturia" und "gëzimi"? Man könnte doch beide mit Glück übersetzen.

Im Englischen zB gibt es ja auch mindestens zwei Wörter, die mit Glück übersetzt werden, "pleasure" und "happiness", wobei "pleasure" das kurzfristige Glück ist (Glücksmoment, Spaß, angenehme Situation) und "happiness" das dauerhafte Glück beschreibt (mit dem Leben als Ganzes zufrieden sein). Siehe auch [wiki]Glück[/wiki].

Können diese Bedeutungsnuancen auch im Albanischen mit den beiden genannten Wörtern wiedergegeben werden?

Re: Unterschied lumturia <--> gëzimi?

Verfasst: Mo, 03. Dez 2007, 13:20
von Melanie31
hallo

ja gibt es

also zB: Lumturia -----Glück
und
Gëzimi ----- Froh

Jam e lumtur--------ich bin glücklich

Jam e gëzuar------- ich bin froh


Also das ist der unterschied

Verfasst: Mo, 03. Dez 2007, 13:31
von peterchen
Danke, Melanie! Hätte die Bedeutungen andersrum getippt...

faleminderit për ndihmen tënde.

sa i gëzuar jam që kam gjetur ky... äh... forum :) !

Verfasst: Mo, 03. Dez 2007, 13:49
von Melanie31
:D

bitte bitte gern geschehen
:)

Verfasst: Mo, 03. Dez 2007, 14:57
von egnatia
peterchen hat geschrieben:
sa i gëzuar jam që kam gjetur ky... äh... forum :) !
-> sa i gëzuar jam, që kam gjetur këtë forum <-


Mirë se erdhët në forum peterchen!

Verfasst: Mo, 03. Dez 2007, 16:19
von peterchen
faleminderit, egnatia! :idea:

jam i sigurt që mund të mësoj shumë nga ju (dhe ndoshta edhe të ndihmoj me përkthime dikur...)

Verfasst: Mo, 03. Dez 2007, 16:24
von egnatia
Të lutem!