DeLuna
New Member
New Member
Beiträge: 2
Registriert: Mi, 31. Okt 2007, 14:29

Wäre lieb, wenn es mir Jemand übersetzen könnte!

Di, 20. Nov 2007, 12:27

ku je mor burr

aj je mir a qysh je

qka bane a kah je kan

me shnet qysh je

fol se vi ta hiqi koken

valla une erdha veq edhe ni monut mos me fol

more fol se erdha

qfar papaki

Wäre ganz lieb, weiß echt gar nicht was da heißt, kann mir nur vorstellen, dass es beleidgent ist...
Danke schön.

Benutzeravatar
clari
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1578
Registriert: Di, 03. Jul 2007, 11:29

Di, 20. Nov 2007, 12:30

also ich sehe nicht ein schimpfwort...aber übersetzen soll jemand anders...nur das du erstmal beruhigt bist :wink:

lg
clari
Bild

Arroganz ist die Kunst, auf seine eigene Dummheit stolz zu sein

Benutzeravatar
Bandita
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 904
Registriert: Di, 12. Jun 2007, 15:06

Re: Wäre lieb, wenn es mir Jemand übersetzen könnte!

Di, 20. Nov 2007, 12:32

DeLuna hat geschrieben:ku je mor burr :arrow: wo bist du Mann

aj je mir a qysh je :arrow: gehts dir gut

qka bane a kah je kan :arrow: was machst du wo warst du

me shnet qysh je :arrow: wie gehts dir gesundheitlich

fol se vi ta hiqi koken :arrow: rede sonst komm ich und mach deinen kopf ab

valla une erdha veq edhe ni monut mos me fol :arrow: ich schwöre ich komme wenn du in einer minute nicht redest

more fol se erdha :arrow: rede sonst komm ich

qfar papaki :arrow: was für ein papaki(weiss nicht was das ist)

Wäre ganz lieb, weiß echt gar nicht was da heißt, kann mir nur vorstellen, dass es beleidgent ist...
Danke schön.
ja voll die beleidigungen :lol:
"Ich weiß, dass ich nichts weiß"

Benutzeravatar
ladyflorijana
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 585
Registriert: Fr, 31. Aug 2007, 20:39

Di, 20. Nov 2007, 13:14

hört sich an als ob das eine Frau für ihren Mann schreibt.

DeLuna
New Member
New Member
Beiträge: 2
Registriert: Mi, 31. Okt 2007, 14:29

Do, 22. Nov 2007, 12:04

Danke schön...

Benutzeravatar
Armend
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1561
Registriert: Di, 05. Jun 2007, 8:36

Do, 22. Nov 2007, 12:37

Papak = so im sinn "du vogel" :)
Wandern, Strand oder Kultururlaub in Albanien ?

http://www.albanien-reisen.ch

Zurück zu „Albanische Sprache“