Seite 1 von 1

Bitte Übersetzung (Behördensprache)

Verfasst: Mi, 13. Jul 2005, 12:48
von Tani
Hallo,

es wäre total lieb, wenn mir jemand bitte folgendes übersetzen könnte!

"Geburtsurkunde"
"Aufenthaltsbescheinigung/Meldebescheinigung mit Familienstand nicht älter als 10 Tage"
"Heiratsurkunde"
"Scheidungsurteil mit Rechtskraftbescheinigung"
"Konsularische Eheunbedenklichkeits-und Familienstandsbescheinigung"

Vielen Dank schonmal im voraus!


Liebe Grüße

Verfasst: Mi, 13. Jul 2005, 14:21
von fabienne
manches davon wurde hier schon übersetzt. da musst du nur mal ein bisschen rumsuchen.

Verfasst: Mi, 13. Jul 2005, 18:27
von besi25
Hallo,falls noch nichts gefunden hast,das hier könnte dir helfen



1)Geburtsurkunde  „Certifikate(Deshmi) e lindjes“

2)Aufenthaltsbescheinigung/Meldebescheinigung mit Familienstand nicht älter als 10 Tage“Vertetim i lejes se qendrimit / Vertetim lajmerimi me gjendje familjare,jo me i vjeter se 10 dite“.

3) HeiratsurkundeCertifikate kurorezimi (Deshmi martese)

4) Scheidungsurteil mit RechtskraftbescheinigungVertetim i plotefuqishem gjygjesor i divorcit.

5) Konsularische Eheunbedenklichkeits -und FamilienstandsbescheinigungVertetim konsullor i pa dyshimtesise per marteses dhe gjendjes familjare.


Gruß

Verfasst: Fr, 15. Jul 2005, 11:55
von Tani
Danke!

Verfasst: Mo, 12. Dez 2005, 14:38
von fabienne
für berry: vielleicht hilft dir das was?! :?