Adelina1985
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 139
Registriert: Di, 06. Nov 2007, 15:30

kann mir jemand Blero-Kthehu ti übersetzen auf deutsch.Danke

Fr, 09. Nov 2007, 16:30

kann mir jemand blero-Kthehu ti auf deutsch übersetzen und wenn es geht auf Albanisch aufschreiben.Vielen dank im voraus

Benutzeravatar
fetah
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 313
Registriert: Fr, 19. Jan 2007, 13:27

Re: kann mir jemand Blero-Kthehu ti übersetzen auf deutsch.D

Fr, 09. Nov 2007, 18:33

Adelina1985 hat geschrieben:kann mir jemand blero-Kthehu ti auf deutsch übersetzen und wenn es geht auf Albanisch aufschreiben.Vielen dank im voraus
Mit etwas Entgegenkommen, wie z.B den Text aufzuschreiben hätte ich es dir übersetzt, aber du verlangst viel zu viel meiner Meinung nach!
Schreib es doch selbst rein! So wird sich kaum jemand finden.
Zürich ist die schönste Stadt und ich lebe da.

Benutzeravatar
Tafile
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 159
Registriert: Mi, 10. Okt 2007, 16:58

Sa, 10. Nov 2007, 10:41

:arrow: zur Abwechselung geh mal googeln.....


Blero Kthehu ti

Oh Baby Un E Ndjej Mungesen Tende Shume
Asgje Nuk Dua Tjeter Veq Nje Her Te Perqafioje
Te Lutem Mos Ik Ti
Mos Me Le Ne Vetmi Pranmeje Ti Qendron Se Askush Si Un Nuk Te Don
Edhe Pse Nuk Kam Tipran Gjithmone Per Ty Mendoje
Baby Pa Ty Smund Vazhdoje
Tjeter Smund Te Dashuroj
Kthehu Ti Vetem Edhe Nje Her Ti
Te Lutem Mos Me Le N'vetmi
Ohh Baby Kthehu Ti Pranmeje Tash (repeat)
Sa Shume Kur E Kujtoje At Dashurine Me Ty
Un Du Te Kthehem Prap E Di Se Kam Ber Nje Gabim
Pa Ty Nuk Mund't Jetoy
Pa Ty Nuk Mund Vazhdoje
Ne Vetmi Jam Un T'thash
E Dashur T'lutem Kthehu Prap
Edhe Pse Nuk Kam Tipran Per Ty Gjithmone Mendoje
Baby Pa Ty S'mund Vazhdoj
Tjeter S'dashuroj
(chorus)
(memli)
Edhe Pse Tashi Veten E Di Qe Sje E Lir
Edhe Po T'kerkosh Per Jet Smund Te Gjesh Me Mire
Un E Di E Qe Pa Mua Ti Sdi Te Jetosh
Sdi Te Mendosh
Ske Kut Shkosh
Sdi Te Fitosh
Behesh Histerike
Ne Rast Te Panike
Ti Ke Arritur Piken Kritike
Me Ike
Nese Do Me Mua Te Jesh Kthehu Sot Se Neser Nuk Do Te Me Gjesh.
(chorus)
Manche Leute glauben, sie hätten die Weisheit mit Löffeln gefressen. Dabei waren es in Wirklichkeit nur Buchstabensuppen.

Benutzeravatar
fetah
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 313
Registriert: Fr, 19. Jan 2007, 13:27

Do, 15. Nov 2007, 7:36

Kehre um

Oh Baby dein Fehlen trifft mich sehr.
Nichts will ich mehr als dich zu umarmen.
Ich bitte dich geh nicht fort.
Lass mich nicht in Einsamkeit, bleib, denn niemand liebt dich so sehr wie ich.
Auch wenn ich dich nicht neben mir habe, denke ich immer an dich
Baby ohne dich kann ich nicht weiter machen
Eine andere kann ich nicht lieben
Kehre um nur noch ein einziges Mal
Ich bitte dich lass mich nicht in Einsamkeit
Oh Baby kehre jetzt um und sei neben mir
Wie oft denke ich an die Liebe mit dir
ich möchte zurück kommen und weiss dass ich einen fehler begangen habe
ohne dich kann ich nicht leben
ohne dich kann ich nicht weiter machen
In Einsamkeit befind ich mich jetzt
Liebste ich bitte dich kehre um
Auch wenn du nicht neben mir bist, an dich denke ich immer.
Baby ohne dich kann ich nicht weiter machen
eine andere kann ich nicht lieben
Auch wenn ich jetzt weiss dass du nicht zu haben bist
Auch wenn du jemanden zum leben suchen würdest, könntest du nichts besseres finden
ich weiss dass du ohne mich nicht zu leben weisst
nicht zu denken im stande bist
hast nichts wo du hingehen könntest
weisst nicht wie (Geld verdienen oder siegen) und wirst hysterisch
in panischen fällen
du hast den kritischen Punkt erreicht und gingst mir fort
Wenn du mit mir leben willst dann kehre noch heute um, denn morgen wirst du mich nicht mehr finden.

habs zeile für zeile übersetzt, hat also syntaktische fehler drin!

P.S. Ist aber ein zimilicher mist, was der Blero labert, find ich!
Zürich ist die schönste Stadt und ich lebe da.

Adelina1985
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 139
Registriert: Di, 06. Nov 2007, 15:30

Do, 15. Nov 2007, 14:57

danke erstmal für alle übersetzungen .Das stimmt aber auf albanisch hört sich das gut an ,obwohl ich leider nicht das nicht verstehen konnte. :lol:

Zurück zu „Albanische Sprache“