Lenchen
Member
Beiträge: 19
Registriert: Di, 14. Jun 2005, 15:13

dubdidub, Übersetzung :)

Di, 05. Jul 2005, 18:50

Ihr wisst, was ich will :) Danke!!


- Papst Johannes Paul II. bei der Seligsprechung am 7. Oktober 2001 in Rom

Gebet der Gläubigen für Nikolaus Groß „Beatificatione“, aus dem Buch zur Seligsprechung

Der selige Nikolaus Groß war ein beispielhafter Vater, ein Bergmann und ein Journalist, der bis zum Martyrium dafür kämpfte, den Glauben zu verteidigen und totalitärer und rassistischer Unterdrückung zu widerstehen. Lasst uns seiner Fürsprache anvertrauen die Wohlfahrt der Familie, die Welt der Arbeit, diejenigen, die in den Medien arbeiten und alle, die sich dafür einsetzen, jede Form des Rassismus zu überwinden.

-------------------------------

Rundgang durch die Gastgemeinde

Am Donnerstagmorgen, den 11.08.05, sind alle eingeladen, die Gemeinde selbständig und zu Fuß zu erkunden. Damit der Fußmarsch nicht allzu anstrengend wird, gibt es auf dem Weg die Gelegenheit verschiedene Aufgaben zu lösen. Dazu muss man schon hin und wieder genauer hinschauen.
Nach der Einteilung in vier Gruppen – es wäre schön wenn ihr euch diesbezüglich selbst einigen könntet – erhaltet ihr das Karten- und Bildmaterial, das euch helfen wird den Weg zu finden und die Aufgaben zu lösen. Ihr braucht für diese „Rallye“ also nichts weiter als gute Laune und ein paar Füße.

Viiiiiiiiiiiiiiiiiiielen Dank!
Meet the world - Gäste sind ein Segen!

Benutzeravatar
besi25
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1253
Registriert: Mi, 08. Jun 2005, 16:59

Re: dubdidub, Übersetzung :)

Fr, 08. Jul 2005, 19:58

Lenchen hat geschrieben:Ihr wisst, was ich will :) Danke!!


- Papst Johannes Paul II. bei der Seligsprechung am 7. Oktober 2001 in Rom

Gebet der Gläubigen für Nikolaus Groß „Beatificatione“, aus dem Buch zur Seligsprechung

Der selige Nikolaus Groß war ein beispielhafter Vater, ein Bergmann und ein Journalist, der bis zum Martyrium dafür kämpfte, den Glauben zu verteidigen und totalitärer und rassistischer Unterdrückung zu widerstehen. Lasst uns seiner Fürsprache anvertrauen die Wohlfahrt der Familie, die Welt der Arbeit, diejenigen, die in den Medien arbeiten und alle, die sich dafür einsetzen, jede Form des Rassismus zu überwinden.

-------------------------------

Rundgang durch die Gastgemeinde

Am Donnerstagmorgen, den 11.08.05, sind alle eingeladen, die Gemeinde selbständig und zu Fuß zu erkunden. Damit der Fußmarsch nicht allzu anstrengend wird, gibt es auf dem Weg die Gelegenheit verschiedene Aufgaben zu lösen. Dazu muss man schon hin und wieder genauer hinschauen.
Nach der Einteilung in vier Gruppen – es wäre schön wenn ihr euch diesbezüglich selbst einigen könntet – erhaltet ihr das Karten- und Bildmaterial, das euch helfen wird den Weg zu finden und die Aufgaben zu lösen. Ihr braucht für diese „Rallye“ also nichts weiter als gute Laune und ein paar Füße.

Viiiiiiiiiiiiiiiiiiielen Dank!

Hallo lenchen,hier(bitteschön) deine Übersetzung,es hat gedauert ein bischen,ich war leider mit (wenigsinnmachende)politische etc. :D diskusionnen beschäftigt .


-Papa Gjon Pali i II gjate shpalljes se lumturimit me 7.Tetor 2001 ne Rome

Lutje te besimtareve per Nikolaus Groß “Beatificatione”,nga libri per shpalljen e lumturimit



I lumturuemi Nikolaus Groß ishte nje baba shembullor,nje malesor dhe nje gazetar,i cili deri ne martirezimin e tij luftoi,qe ta mbroj besimin dhe kundershtoi shtypjen totalitare dhe rasiste.Na leni neve ti besojme lutjeve dhe fjalemiresise se tij,mireqenies se familjes,botes se punes,atyre ,qe ne Mediat punojne per te gjithe ,atyre,qe jane te perkushtuar qe ta mposhtin cdo form te rasismit .

---------------------------------------------------

Shiqim rreth e rrotull te Komunes pritese

Te enjeten ne mengjes,me 11.08.05,jane te ftuar te gjithe,qe secili per vehte, ne kembe te shiqoje dhe te vihet ne dijeni me komunen.Ne menyre qe marshi ne kembe te behet jo aq i mundimshem ,gjate rruges ekziston mundesia qe ju te mund ti zgjidhni disa detyra.Per kete, duheni qe te shiqoni pak me me kujdes.
Pas ndarjesh ne kater(4) gruppe –do te ishte me mire qe ju te merreni vesh dhe ti zgjidhni vete grupet—do te merrni hartat-keshtuqe materjali fotografik do te iu ndihmoj juve te gjeni rrugen dhe ti zgjidhni detyrat.Juve ju nevojiten per kete „Rallye“jo me shume se veq pak humor dhe nje pale kembe.


Gruß Besi25
Oslo 19/12/79
Une gjithmonë e kam në zemër popullin tem Shqipëtar.Shumë luti Zotin që paqja e tij të vijë në zemrat tona
Në gjithë botën. Lutem shumë për fukarate e mij- dhe për mua , dhe motrat e mija. Une lutem per juve.Gonxhe Bojaxhiu-Mutter Theresa

Benutzeravatar
besi25
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1253
Registriert: Mi, 08. Jun 2005, 16:59

Re: dubdidub, Übersetzung

Sa, 09. Jul 2005, 11:18

Hallo Lenchen,ich habe dir ein PN zurück geschrieben-bzw.ich versuche es(seit gestern) dir zu schicken,klappt aber nicht,kannst du bitte nachschauen ob eventuell dein postfach (Posteingang bei Albanien.ch)bei dir voll ist?
Gruß Besi25
Oslo 19/12/79
Une gjithmonë e kam në zemër popullin tem Shqipëtar.Shumë luti Zotin që paqja e tij të vijë në zemrat tona
Në gjithë botën. Lutem shumë për fukarate e mij- dhe për mua , dhe motrat e mija. Une lutem per juve.Gonxhe Bojaxhiu-Mutter Theresa

Zurück zu „Albanische Sprache“