Seite 1 von 1
Bitte übersetzen DE->AL
Verfasst: Di, 28. Jun 2005, 21:56
von Jen
Nabend alle zusammen,
kann mir jemand diese kurze Nachricht ins Albanische übersetzen
"Ja, ich weiß, dass es nicht deine nummer ist. das wollte ich doch damit sagen."
Vielen Dank
Jen
Verfasst: Di, 28. Jun 2005, 21:58
von Jen
Und dann noch
"Viel Spaß euch beiden"
danke danke
Bitte übersetzen DE->AL
Verfasst: Di, 28. Jun 2005, 22:01
von besi25
@Jen
Po, une e di qe ky nuk eshte numri yt .Kete desha ta thoja.
Gruß Besi25
Verfasst: Di, 28. Jun 2005, 22:02
von Jen
Nabend besi,
vielen dank für die superschnelle übersetzung
Verfasst: Di, 28. Jun 2005, 22:04
von besi25
Jen hat geschrieben:Und dann noch
"Viel Spaß euch beiden"
danke danke
Kalofshi mire ju te dy
Gruß Besi25
Verfasst: Mi, 29. Jun 2005, 19:27
von Jen
Kann mir jemand folgendes übersetzen:
"Es tut mir leid. ... hat mich grad angerufen. Sie kommt zu mir und ich muss ihr bei etwas helfen. Ich weiß nicht wann sie hier sein wird und wie lange es dann dauert."
vielen dank
gruß
janice
Verfasst: Mi, 29. Jun 2005, 20:01
von harabeli
Jen hat geschrieben:Kann mir jemand folgendes übersetzen:
"Es tut mir leid. ... hat mich grad angerufen. Sie kommt zu mir und ich muss ihr bei etwas helfen. Ich weiß nicht wann sie hier sein wird und wie lange es dann dauert."
vielen dank
gruß
janice
Më falë, ...më telefonoj. tha se do të vijë dhe unë duhet ti ndihmoj diçka.
nuk e di kur do të vijë, dhe sa do të zgjasë.
Gruss