Benutzeravatar
mary23
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 607
Registriert: Di, 04. Okt 2005, 15:54

songtext übersetzung

Do, 30. Aug 2007, 10:51

hat jemand zeit auch diesen songtext zu übersetzen?

zemra te kerkon (das herz sucht dich)

vitet shkuan shpirti im sdi a me kujton nuk kam asnje lajm nga ti me do a sme do

tek une ska ndryshuar gje nuk zuri vend askush deren hapur ti e ke eja po te dush

zemra prap te kerkon
zemra prap ty te don
deren e ke te hapur
se pa ty nuk shkon

te therras nje mije here
te betohem ne nder
vetem ty une te pata
therras eja menjehere

sa te tjere me kan bezdise
per mua s'ish asnje
vetem ty te kam une
be jam duke bere

vielen vielen dank :lol: :wink:

Benutzeravatar
Miss Kosovarja
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2603
Registriert: Sa, 11. Feb 2006, 19:48

Re: songtext übersetzung

Do, 30. Aug 2007, 10:58

Das Herz sucht dich/verlangt nach dir

Die Jahre sind vergangen mein Schatz, ich weiß nicht ob du dich noch an mich erinnerst. Ich habe keine Nachricht von dir, ob du mich liebst oder nicht.

Bei mir hat sich nichts geändert, niemand hat deinen Platz eingenommen, die Tür steht für dich offen, komm wenn du willst.

Das Herz verlangt wieder nach dir,
das Herz liebt wieder dich.
Die Tür steht dir offen,
denn ohne dich geht nichts.

Ich rufe tausend Mal nach dir,
ich schwöre dir unter Ehre,
ich hatte nur dich,
rufe du sollst sofort kommen.

Wie viele andere haben mich angemacht,
aber für mich war niemand der Richtige.
Ich habe nur dich,
ich schwöre es dir.




:)
... Jeder Gewinn, der Ehre kostet, ist ein Verlust ...

... Eine handvoll Heimaterde ist mehr wert als zehntausend Pfund fremden Goldes ...

... Nicht wo du die Bäume kennst, sondern wo die Bäume dich kennen, ist deine Heimat ...

Benutzeravatar
mary23
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 607
Registriert: Di, 04. Okt 2005, 15:54

Re: songtext übersetzung

Do, 30. Aug 2007, 11:21

vielen lieben dank Miss Kosovarja :wink:

Zurück zu „Albanische Sprache“