Drilsfrau hat geschrieben:hije në mur
hije në mur
dritë
mes dritëhijes unë
i pjesshmi që matësi nuk ka
e pastaj rishtas nga thjeshtësia e sëmurë
më shumë se asgjë
më pak se gjithçka
Ach ich liebe das Gedicht. Ich habe zu Hause ein Gedichteband stehen, welches albanische Gedichte jeweils mit deutscher Übersetzung beinhaltet.
Ich habe dir die deutsche Übersetzung mal rausgesucht:
Schatten an der Wand
Schatten an der Wand
Licht
dazwischen Ich
teils maßlos
dann wieder von falscher Bescheidenheit
mehr als nichts
weniger als alles
... Jeder Gewinn, der Ehre kostet, ist ein Verlust ...
... Eine handvoll Heimaterde ist mehr wert als zehntausend Pfund fremden Goldes ...
... Nicht wo du die Bäume kennst, sondern wo die Bäume dich kennen, ist deine Heimat ...