Benutzeravatar
Shpirt
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 107
Registriert: Mo, 14. Mai 2007, 0:42

bitte um hilfe!!

Di, 26. Jun 2007, 15:34

Hallo an euch ich weis ist etwas zuviel aber wäre unendlich dankbar für die Übersetzung!! :wink:

1.apo behet shtrejt api leni boll ake niti pare qatu qysh jon thmiaselam pra tung

2.fol edhe pak se po shkojm

3.qe edhe nja 5 minuta po rrim

4.e po shkojm

5.fol najsen edhe nja 5 minuta

6.mir jem selam boni danit te tenve une po shkoj po ta boj ni viz ekqyr aduhet termin ajo tung

7.po kqyri

8.selam bonju tanve

9.mos u lodh

10.se ikum

Tausend dank an den Übersetzer!! :)

gruß Shpirt
Jeto sikur do vdesesh neser, dhe meso sikur do jetosh gjithmone

Benutzeravatar
inspiration
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1156
Registriert: Di, 12. Jun 2007, 12:44

Di, 26. Jun 2007, 15:37

Mich nimmt es wunder, wieso dass du dich mit jemandem "unterhälst", dessen Sprache du nicht mal verstehst...? Ist das nicht super anstrengend und langweilig?

Benutzeravatar
Darleen17
Moderator
Moderator
Beiträge: 6267
Registriert: Mo, 19. Sep 2005, 12:35

Di, 26. Jun 2007, 15:40

Glaubst du tatsächlich, das das ihre Unterhaltungen sind?

Ich tippe mal eher auf Schnüffelei beim Partner.

Msn Gespräche speichern usw. :?

Benutzeravatar
Shpirt
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 107
Registriert: Mo, 14. Mai 2007, 0:42

Di, 26. Jun 2007, 15:46

Hallo inspiration das ist nicht langweilig denn ich helfe damit jemanden!!
und für meine familie und freunde wird mir nie etwas anstrengend sein!!
Und vorallem ist das nicht meine Unterhaltung.
Ich habe lediglich höflichst darum gebeten mir dies zu Übersetzen!!
Dafür ist doch dieses Forum gedacht!
Du musst es mir nicht übersetzen!
es gibt genug andere Übersetzer und das weis ich die mir gerne helfen, wie bei den anderen Übersetzungen auch!
Und denen danke ich auch sehr!!

Gruß Shpirt
Jeto sikur do vdesesh neser, dhe meso sikur do jetosh gjithmone

Benutzeravatar
inspiration
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1156
Registriert: Di, 12. Jun 2007, 12:44

Di, 26. Jun 2007, 15:47

schon gut! War nicht böse gemeint! Hat mich bloss interessiert, ausserdem Übersetze ich hier doch auch gerne.

Benutzeravatar
inspiration
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1156
Registriert: Di, 12. Jun 2007, 12:44

Di, 26. Jun 2007, 15:47

Darleen17 hat geschrieben:Glaubst du tatsächlich, das das ihre Unterhaltungen sind?

Ich tippe mal eher auf Schnüffelei beim Partner.

Msn Gespräche speichern usw. :?
glaubst du? Wär ja ziemlich mies... :?

Benutzeravatar
Shpirt
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 107
Registriert: Mo, 14. Mai 2007, 0:42

Di, 26. Jun 2007, 15:51

Ja wäre ziemlich mies ist aber nicht so!!!

Shpirt
Jeto sikur do vdesesh neser, dhe meso sikur do jetosh gjithmone

Benutzeravatar
Darleen17
Moderator
Moderator
Beiträge: 6267
Registriert: Mo, 19. Sep 2005, 12:35

Di, 26. Jun 2007, 15:52

Ne, ist schon klar :lol:

Benutzeravatar
Albulena
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 158
Registriert: Mo, 25. Dez 2006, 23:23

Re: bitte um hilfe!!

Di, 26. Jun 2007, 15:54

Shpirt hat geschrieben:Hallo an euch ich weis ist etwas zuviel aber wäre unendlich dankbar für die Übersetzung!! :wink:

1.apo behet shtrejt api leni boll ake niti pare qatu qysh jon thmiaselam pra tung

2.fol edhe pak se po shkojm

3.qe edhe nja 5 minuta po rrim

4.e po shkojm

5.fol najsen edhe nja 5 minuta

6.mir jem selam boni danit te tenve une po shkoj po ta boj ni viz ekqyr aduhet termin ajo tung

7.po kqyri

8.selam bonju tanve

9.mos u lodh

10.se ikum

Tausend dank an den Übersetzer!! :)

gruß Shpirt
hoj shpirt ich überstze für dich mal hehehe okii

1.(den ersten satz kan ich irgendwie nicht so richtig überstzen) aber darum geht es ob es dir zu teuer wird ..hast du wegen den adnern gehört wie es denen geht....ciao
2. sag noch etwas weil wir gehe jetzt.
3.so wir bleiben noch 5 minuten
4.so wir gehen
5.erzähl nocht etwas noch 5 minuten
6. danke uns geht es gut..bestell dani und den adnren einen gruss..ich gehe jetzt ich mach dir jetz ein visum udn schau ob du einen termin brauchst..
7.ich schaue
8.bestell allen einen gruss
9.sträng dich nicht so an..
10.wir gehn jetz



ok ich hoffe ich konnte dir helfen
bye
Mos mendo me koké...
po mendo me gjith Zemer

Benutzeravatar
Shpirt
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 107
Registriert: Mo, 14. Mai 2007, 0:42

Di, 26. Jun 2007, 15:54

Denk doch was du willst ich weis selber was sache ist und was nicht.
Jeto sikur do vdesesh neser, dhe meso sikur do jetosh gjithmone

Benutzeravatar
Shpirt
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 107
Registriert: Mo, 14. Mai 2007, 0:42

Di, 26. Jun 2007, 15:58

Hallo Albulena, hab vielen dank für deine Übersetzung!!

Lieben gruß shpirt
Jeto sikur do vdesesh neser, dhe meso sikur do jetosh gjithmone

Benutzeravatar
Darleen17
Moderator
Moderator
Beiträge: 6267
Registriert: Mo, 19. Sep 2005, 12:35

Di, 26. Jun 2007, 15:58

:P Genau so machen wir es :wink:

Benutzeravatar
Shqipetare
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 1423
Registriert: Mi, 09. Mai 2007, 0:48

Di, 26. Jun 2007, 16:19

Genau so machen wir es
:wink:
Me dogji malli moj nena ime...

Benutzeravatar
Albulena
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 158
Registriert: Mo, 25. Dez 2006, 23:23

Di, 26. Jun 2007, 16:26

Shpirt hat geschrieben:Hallo Albulena, hab vielen dank für deine Übersetzung!!

Lieben gruß shpirt

bitteschön...habe ich gerne gemacht
Mos mendo me koké...
po mendo me gjith Zemer

supreme69
Member
Beiträge: 62
Registriert: Mo, 02. Apr 2007, 0:15

Mi, 27. Jun 2007, 1:53

Shpirt hat geschrieben:Denk doch was du willst ich weis selber was sache ist und was nicht.
hallo Shpirt,

stör dich nicht an denüblen bemerkungen......hier gibts immer welche die zuerst vor ihrer eigenen tür kehren sollten :lol:

viel spass noch hier im forum,

lg supreme69

Zurück zu „Albanische Sprache“